With the imminent end of life of (TMS/MultiTrans/GS Cloud), we are no longer accepting Ideas within this forum. Existing ideas will be reviewed and added to the Trados family of products where applicable.

This place is where you can suggest, discuss, and vote on ideas. If you want to create an idea for an other related product choose the appropriate group on this page.

When you select to create a new idea, there are a few things you can do to ensure RWS Development and other community participants understand the idea. See here for Idea best practices.

  • Upload drag and drop region available from Inbox

    • Under Community Review on
    • 1 Comment
    It would be awesome if we could Upload jobs directly from inbox, especially when there is some good free room in the toolbar. Something looking like this? Would save some clicks, which we need to repeat on and on daily Cheers, David
  • Enhance the quality check with query by small and capital letters for term note used

    • Under Community Review on
    • 1 Comment
    When running the verification dialogue it should be possible to define whether the query should take note about small and capital letters of the terms. We have many abbreviated terms (all written in capital letters) which are at the same time common words...
  • Suffix language name or Create Folders with respective language

    • Accepted, Not Yet Planned on
    • 0 Comments
    Hello Team, I would like to suggest an idea to Suffix language name or to Create Folders with respective language while selecting and downloading content for Multiple language at once. In Current scenario, if we received one job in 10 languages and...
  • Add filters to the TMS editor

    • Under Community Review on
    • 0 Comments
    A filter for unconfirmed segments would help to check these efficiently prior to delivery. A filter for segments that have failed their QA checks would make QA check overrides easier.
  • Have a (shorter) length restriction on file names

    • Accepted, Not Yet Planned on
    • 0 Comments
    Files downloaded from TMS often have to be renamed before they can be used in SDL Trados Studio because their names are too long. A shorter length restriction on file names in TMS would prevent this. Renaming files often causes problems when it comes...
  • TMS and TAUS DQF integration

    • Under Community Review on
    • 0 Comments
    Hi, Would it be possible to fully automate the integration of TAUS DQF service into TMS and SDL Trados Studio? So that entire TAUS project setup/options can be configured in TMS... resulting in transparent SDL Trados Studio session for translators...
  • Input Mask for Attributes

    • Under Community Review on
    • 0 Comments
    It would be great to have the option to add an input mask for a given attribute. For example, an attribute called Purchase Order could have an input mask that requires the first two characters of the Attribute Value to be 'PO', the remaining characters...
  • User should be able to create Language grouping template

    • Under Community Review on
    • 1 Comment
    Hi In our TMS instance, we are managing translation of global content. However, number of languages and scope of languages changes job by job. It is not standard. However, there are some patterns. So we would like to have a template option where set...
  • Enabling cross file repetition in language level

    • Under Community Review on
    • 0 Comments
    Dear Team, Right now cross file repetition is enabled at workflow level. However, in certain circumstances, it is required to have this functionality at language level. I believe such functionality make TMS robust. Thanks! Best, Huseyin M...
  • Make ARCHIVER less finicky

    • Under Community Review on
    • 0 Comments
    Tons of plugins and processes hinge on the Archiver being robust, so when the Archiver has a hiccup or goes down, many downstream processes are affected. Are there ways to make the Archiver more robust? Perhaps it can be run in a protected process...