This place is where you can suggest, discuss, and vote on ideas. If you want to create an idea for an other related product choose the appropriate group on this page.

When you select to create a new idea, there are a few things you can do to ensure RWS Development and other community participants understand the idea. See here for Idea best practices.

  • More TM search options

    • Under Community Review
    • 0 Comments
    When searching the TM from the TM view in Studio, segments are displayed in a chronological order starting from the oldest segments. When filtering on content (while looking up words in source or target etc.), you can jump to the next page but not to...
  • Terminology verification using several termbases at once

    • Duplicate
    • 1 Comment
    Hi! For some clients, we may be needing to run terminology checks using several termbases at the same time. Currently, when performing a Verify batch tasks, only the first Termbase returns any matches, and the only workaround to use several is changing...
  • Export for Bilingual Review: Optionally create just 1 Word file for all selected files

    • Under Community Review
    • 8 Comments
    It would be soooo useful! Just had to open, format, check, save and close 3 dozen files with between 50 and 100 words. What should have taken 5 minutes max took me almost half an hour.
  • Quickload saved filters - toggle on/off - hotbuttons

    • Under Community Review
    • 1 Comment
    Hallo! Saving filter is a great option specially when you combine a few filter. But it's a pain always to import those again in Trados. In daily business i use @@ for terms that i have to lookup later or have to contact the customer for questions...
  • Adding Karen in Trados Studio.

    • Under Community Review
    • 0 Comments
    I'm a translator from Myanmar. We can use Burmese in Trados but it doesn't support Karen (an ethnic language in Myanmar). It'll be a great help to Karen translators if we can add this language.
  • JSON parser to avoid importing comments

    • Planned For Future Release
    • 3 Comments
    Hi, currently the built-in JSON parser does not handle corectly comments. It is commonly accepted in the software industry that comments can be added in JSON files in the following form: "Key": "String", "_Key.comment": "This is a comment for...
  • synonyms - like in MS Word

    • Idea Delivered Partially
    • 3 Comments
    Synonyms - like in MS Word - maybe with a right-click That would come in handy during proof reading and rewording sentences for a better flow. I use it in my second proofing (in the target document) all the time. If that is already available,...
  • Studio templates management options

    • Under Community Review
    • 1 Comment
    Hi all, managing lots of project templates is cumbersome in Studio. I would like to see options like: - create a new template on the basis of an existing template (you can copy templates but then have to edit IDs in the sdltpl file otherwise they...
  • It should be possible to set an input model as the default input model in Trados Studio

    • Under Community Review
    • 0 Comments
    I have created an input model that I would like to use for all terms added to MultiTerm when translating in Trados, but it seems I have to actively select the input model every time I open Trados. It would be great if it was possible to set an input...
  • Improve Find&Replace to retain segment number

    • Under Community Review
    • 2 Comments
    It's time to drop this ancient method of how Studio presently handles find&replace - a function every translator uses CONSTANTLY, especially when working with machine translations. Studio should not throw us to a random segment after finding and replacing...