This place is where you can suggest, discuss, and vote on ideas. If you want to create an idea for an other related product choose the appropriate group on this page

When you select to create a new idea, there are a few things you can do to ensure RWS Development and other community participants understand the idea. See here for Idea best practices.

  • Define spelling of language codes yourself

    • New on 17 Jan 2022
    We are using a CMS and it expects "en-gb" as the language code for English XML files. But Trados Studio only generates files with "en-GB". So it would be great to be able to define the spelling of the language codes yourself.
    • 17 Jan 2022 1:27 PM
  • ターゲットファイルに余計なDITAタグを追加しない様にして頂けないでしょうか。 Please don't add extra DITA tags in a target file.

    • Under Community Review on 17 Jan 2022
    • 1 Comment
    Trados Studioで以下のDITA形式の和文を翻訳して英文版を作成し、xmlファイルを出力すると、元の和文ソースには無かった <menucascade></menucascade>のタグが追加されます。 ●和文 <cmd><menucascade> <uicontrol>システムとセキュリティ</uicontrol> <uicontrol>Windowsファイアウォール</uicontrol></menucascade>を選択してください。 </cmd> ●英文 <cmd...
    • 17 Jan 2022 5:36 AM
  • Studio Files view filter function enhancemet - showing target generated

    • Under Community Review on 5 Jan 2022
    In the TRADOS Studio Files view, I would like to see a new filter function to sort those files that are still in .sdlxliff state or those successfully converted to the target format. Example situation: When there are 100s of files translated and...
    • 4 Jan 2022 9:43 AM
  • Support for AsciiDoc filetype

    • Under Community Review on 5 Jan 2022
    • 1 Comment
    AsciiDoc is an increasingly popular markup language used by technical writer teams for online and printed content. As such, there is a growing demand to translate such files, as multilanguage manuals and support articles need to be launched simultaneously...
    • 24 Dec 2021 7:45 AM
  • Provide shortcut for Verify "Ignore message"

    • Under Community Review on 15 Dec 2021
    To simplify the removal (confirmation/ of Verify messages, provide a shortcut key for "Ignore message".
    • 15 Dec 2021 9:48 AM
  • Possibility to deactivate Language Cloud

    • Under Community Review on 16 Dec 2021
    In our system, connection to Language Cloud is not permitted, and thus there are lots of respective error messages in the log files. This unsettles our users, and I also feel it slows down our Trados. It should be possible to deactivate Language Cloud...
    • 6 Dec 2021 2:36 PM
  • Change misleading error message when Term Repetition Threshold exceeded

    • Under Community Review on 23 Nov 2021
    When performing QA checks against the termbase, if the Term Repetition Threshold (in the termbase AND termbase verification settings) is exceeded, the message states that the term is not present in the segment. This is a serious nuisance because it...
    • 23 Nov 2021 5:40 AM
  • Filtering function at Concordance Search window

    • Under Community Review on 16 Nov 2021
    Hello, it would be nice to have a filtering function at Concordance Search window in Trados Studio. This would enable us filter TM matches based on user ID or date during translation and gain us time. We need to prioritize entries added after client...
    • 16 Nov 2021 6:56 AM
  • Forensics analysis module for plagiarism

    • Under Community Review on 15 Nov 2021
    Forensics analysis module for plagiarism This module, included in the Trados Studio QA should be able to detect if two samples of text in the same language (for instance in Spanish or English) provided in two files (file 1 - sample 1 - Spanish, file...
    • 14 Nov 2021 2:26 PM
  • Source comments in target file

    • Under Community Review on 11 Nov 2021
    Hello, It would be nice to have a way to retain comments from the source file to the target file without the need to manually recreate the comments in the translation. In this case what I am looking for is a way to deal with source files that have...
    • 11 Nov 2021 1:33 PM