This place is where you can suggest, discuss, and vote on ideas. If you want to create an idea for an other related product choose the appropriate group on this page.

When you select to create a new idea, there are a few things you can do to ensure RWS Development and other community participants understand the idea. See here for Idea best practices.

  • Fix AutoSuggest dropout

    • Under Community Review
    • 0 Comments
    The link to the AutoSuggest dictionary in Studio often drops out. I have not been able to discern any pattern in this behavior, but when I notice that I'm not getting AutoSuggest results, I have to close the file, re-define the link, and re-open the file...
  • Add NEW Languages to LC

    • Under Community Review
    • 1 Comment
    Hello Studio Support Team, We have received a request from the client for Cebuano, Hiligaynon, Ilocano language pairs. The studio does not support those language pairs.We would like to know if adding these languages is planned for the future. If not,...
  • Status bar – target word count

    • Under Community Review
    • 6 Comments
    It would be nice to have a dynamic target word count, for the segment and the document, shown in the status bar. It could be shown as an absolute number of words and/or as a percentage compared to the source word count. Some clients require that the...
  • Assigning TQAs to corrections after the whole document is reviewed

    • Under Community Review
    • 0 Comments
    It is sometimes more convenient to assign TQAs once you have reviewed the whole document. In this case a reviewer does one thing at a time. So the suggestion is the following: - A reviewer makes corrections in the Track Changes mode from the beginning...
  • QA Checker for Inconsistencies should also pick up unedited auto-propagated fuzzy matches

    • Under Community Review
    • 0 Comments
    As per https://docs.sdl.com/813470/571371/sdl-trados-studio-2021/specifying-inconsistencies-for-qa-checker , the Inconsistency check in the QA Checker only picks up unedited fuzzy matches if they come from a TM. Could this feature be extended to also...
  • Pre-translate selected segments only

    • Under Community Review
    • 2 Comments
    This I believe to be requisite in the dawning era of machine translation. Not going to get into specific scenarios of the potential applicability of the feature. I guess anyone working in the field and using MT will understand.
  • Less clicks in Step 3 of project creation (Studio 2019)

    • Under Community Review
    • 0 Comments
    It could be interesting to improve the ergonomics of step 3 in Studio 2019 : You have to click on "display all" in the template list, which is a little bit annoying because it is not necessary (Not needed in Studio 2019) You have to click on the...
  • Trados for Mac?

    • Under Community Review
    • 2 Comments
    Hello team of Trados.com ! I am a freelance translator and I run Trados since 2021 on my MacBook pro. Because of the difficulty of use (the installation of windows obviously slows all the processes and occupies a huge amount of ram) and the expenses...
  • Translation Memory should be including entry numbers for each Translation Segment

    • Not Considering
    • 1 Comment
    It would be great to give each translation unit an entry number. Because if the reorganizing/import of an exported TMX, at a specific entry number, fails you can better look up in a XML/Text Editor to delete/edit this specified Translation Unit.
  • Temporary/Project based Input model

    • Under Community Review
    • 0 Comments
    It would be great to have in Studio the possibility of setting some parameter for adding new terms. I know you can chose input models, but often you need to put other information that you just need for one (bigger) project, for instance the name of a...