Under Community Review

copy content of source segment to clipboard with one shortcut (credit for this goes to Epameinondas Soufleros)

Hi,

Who does not know the problem. The source segment contains an error you want to tell the client about or you need source string for some form you need to fill in for the client e.g. for a QA.

Now you would need to activate source segment, make it editable, copy content and switch back to target segment afterwards. Either using your mouse... quite some clicking or using existing shortcuts which still makes around 4 to 5 shortcuts to be hit, that's not efficient working. ;)

Would it be possible to add a shortcut (and a symbol in ribbon list) in Editor view with the ability to have all these steps done for the segment you are working on right now.

As the shortcut can be customized through options, I guess the key combination used does not matter. The important thing would be the result:

When using that shortcut Trados automatically copies the content of the source segment to clipboard so that you can use it on any form or email you need to send to your client.

This is not a shortcut for editing source segment but to copy its content.

regards,

Pascal

Parents
  • I miss an edit button here.

    how I (have to) work depends on what the client sends me as reference/support material. With larger companies I often get specific Excel sheets for queries or forms on their own portals, smaller ones tend to send me online Word or Excel forms or nothing at all, so I have to stick to mails. As I quite often go for quite large rush jobs (4-8k words per day) I cannot wait until the end of the translation to export comments and queries but have to ask the client on the fly, else we would risk lose the deadlines. With on the fly queries chance is higher I get the answer before I finish the translation.

Comment
  • I miss an edit button here.

    how I (have to) work depends on what the client sends me as reference/support material. With larger companies I often get specific Excel sheets for queries or forms on their own portals, smaller ones tend to send me online Word or Excel forms or nothing at all, so I have to stick to mails. As I quite often go for quite large rush jobs (4-8k words per day) I cannot wait until the end of the translation to export comments and queries but have to ask the client on the fly, else we would risk lose the deadlines. With on the fly queries chance is higher I get the answer before I finish the translation.

Children
No Data