Authors sometimes forget to use a space after a comma in sentences. If this is the case, term recognition will not recognize the terms before and after the comma.
Here´s an example:
The source sentence reads "Dies ist ein Beispielsatz mit Menüeintrag,Zeichnungseintrag."
The bold terms have individual entries in our termbase, but are not recognized by term recognition due to the missing space after the comma.
It would be great if term recognition could be improved to also recognize the terms in this particular situation.
I am aware that the source text should have been correct in the first place, but the reality is that we are often dealing with sub-par source texts that we cannot review and correct before the translation.