This place is where you can suggest, discuss, and vote on ideas. If you want to create an idea for an other related product choose the appropriate group on this page.

When you select to create a new idea, there are a few things you can do to ensure RWS Development and other community participants understand the idea. See here for Idea best practices.

  • Finalize (or another batch task) as either a keyboard shortcut or to customize

    • Under Community Review on
    • 0 Comments
    As the title states, It's strange to see so many options for customization and not this one, where you need 4 clicks to finish the action. Would be very useful.
  • Lock TUs in the TM

    • Accepted, Not Yet Planned on
    • 2 Comments
    It would be great to be able to lock a translation unit in the TM, thus making sure that it will be auto-propagated as perfect match and always remain exactly the same.
  • Add the name of a MT provider in the Translation Results window.

    • Under Community Review on
    • 1 Comment
    I generally use 3-4 MT engines when translating, but I've found that depending on the type of the text one engine may be more reliable than others. The problem is that in the TR window you can't see which engine the results come from unless you click...
  • File preview in Editor view

    • Under Community Review on
    • 1 Comment
    It would be very useful if the Editor view from Trados Studio could have a preview pane which displays when hovering over each of the files, for example to see if they have been pre-translated without having to open them. Something similar to the Windows...
  • Handy "tag counting option" for invoicing purposes

    • Under Community Review on
    • 1 Comment
    I would love to see for invoicing purposes an easy to use "tag counting option" as I would like to charge more for tag-overloaded texts which use to be much more labour-intensive.
  • Make the OK button on the QA Regular Expressions window save changes.

    • Under Community Review on
    • 1 Comment
    It would be helpful if the OK button on the QA Regular Expressions window saved the changes. I mean (don't want to be rude, but ) what's the point of having an OK and Cancel button, if the OK button doesn't save the changes? Currently, you have to...
  • File type Google Docs and Google Sheets

    • Under Community Review on
    • 1 Comment
    Hello, the download and conversion to DOcx and XLSX are not reliable and formatting and somne functionality is lost. Can you create a filtre - File Typoe - for .gdoc and .gsheet? Ron
  • Importing segments not just the whole file

    • Under Community Review on
    • 1 Comment
    Those of us who work with long files and tight deadlines, need an option to import segments, in batches,group of segments (e.g. a chapter) or chunks of text. When the deadline is near and the editor starts to work when we are still translating we need...
  • Add visual distinction to CM/100% TC and fuzzy TCs

    • Under Community Review on
    • 2 Comments
    Currently, for segments containing track changes, segment status appears as "TC" and their full true TM status is visible only if looking at Translation Result window (as there we can see if it is CM/100%, or a fuzzy). It would be helpful to have some...
  • Pre-assign internal fuzzy leverage values to segments

    • Under Community Review on
    • 0 Comments
    The larger a project the more internal fuzzy matches, and the number of segments with a high fuzzy match value can be quite big. To save time during review it would be great to be able to start the project translating 0% matches that will not later...