This place is where you can suggest, discuss, and vote on ideas. If you want to create an idea for an other related product choose the appropriate group on this page.

When you select to create a new idea, there are a few things you can do to ensure RWS Development and other community participants understand the idea. See here for Idea best practices.

  • Auotmatically adding TM as AnyTM when appropriate

    • Under Community Review
    • 0 Comments
    The current behavior when attempting to add a TM that doesn't match the project languages is that Studio will give a warning message and finish by saying "Consider adding this TM via AnyTM". Instead of this, I would like to have Studio ask whether I want...
  • Keeping trailing whitespaces when updating TM

    • Under Community Review
    • 1 Comment
    As per https://community.sdl.com/product-groups/translationproductivity/f/90/t/9437, trailing whitespaces are automatically removed when segments are stored in a TM, but there are instances in which those "extra" spaces are needed (Worldserver projects...
  • Make the multi-term automatic search case-sensitive.

    • Under Community Review
    • 0 Comments
    When translating the bilingual files, the editor shows up the multi-term automatically. But this result is not case-sensitive. I think it is necessary to recognize the terms case-sensitive.
  • When creating a template to share with other users it would be good to use %appdata% or similar, so that it will work for all users.

    • Under Community Review
    • 1 Comment
    When creating a template to share with other users it would be good to use %appdata% or similar, so that it will work for all users. If I use C:\users\John then when I share the template with Paul that will not work for him. If I could use %appdata...
  • Include segmentation override in filetypes

    • Under Community Review
    • 2 Comments
    In certain filetypes sometimes you need to not take in account the segmentation rues provided by the TM/language resources and instead keep the original segmentation of the filetype. Some examples include: Excel: Keep the content of a cell in a single...
  • Advanced search options in concordance search

    • Under Community Review
    • 4 Comments
    Hi, I in concordance search it would be great if you could filter results by period, "created by" or any number of other fields. Ideally through an advanced search button leading to a form where one or more fields can be filled in. Example: I want to...
  • Button to quickly add a new segment to a TM

    • Duplicate
    • 0 Comments
    Currently if you want to add a segment to a TM you have to make a file with your text you need to add, make a project (or use 'translate single file'), add the target TM, put in the translation and confirm. Wouldn't it be easier if there were a button...
  • Bring back "Use TM from previous analysis"

    • Under Community Review
    • 1 Comment
    Trados 2007 used to have an option "Use TM from previous analysis" It allows us to determine if it was more cost-effective to process the files in order. It would be a useful feature to have this during the project preparation under the Task Sequ
  • Two essential improvement suggestions

    • Under Community Review
    • 3 Comments
    1. About saving and automatic saving In the Editor interface, there are no application scenarios where the project files do not need to be saved. From the user's point of view, what the user wants, is that the project files are saved automatically....
  • Change the way the 5 languages limitation works in the Freelance version

    Former Member
    Former Member
    • Under Community Review
    • 1 Comment
    The limitation of 5 languages is one of the main differences between the Professional and Freelance version. However, the way it has worked for ages is that a user needs to select the 5 languages each time the product is installed. Also, each time a major...