With the imminent end of life of (TMS/MultiTrans/GS Cloud), we are no longer accepting Ideas within this forum. Existing ideas will be reviewed and added to the Trados family of products where applicable.

This place is where you can suggest, discuss, and vote on ideas. If you want to create an idea for an other related product choose the appropriate group on this page.

When you select to create a new idea, there are a few things you can do to ensure RWS Development and other community participants understand the idea. See here for Idea best practices.

  • Integrated Holiday Calendar

    • Not Considering
    • 0 Comments
    Hi, There should be integrated holiday calendar. So when we select the languages/locales, TMS can show possible holidays during project timeline. I am aware that it is not must, nice to have. Thanks! Best,
  • Integrate the QA models in TMS with Studio's Translation Quality Assessment

    • Not Planned
    • 0 Comments
    It could be done in various ways, but perhaps if you could setup a QA Model in TMS and export the profile configuration and import it into Studio's Translation Quality Assessment. With the two in sync you could preform the quality assessment offline in...
  • Upload drag and drop region available from Inbox

    • Under Review
    • 1 Comment
    It would be awesome if we could Upload jobs directly from inbox, especially when there is some good free room in the toolbar. Something looking like this? Would save some clicks, which we need to repeat on and on daily Cheers, David
  • Enhance the quality check with query by small and capital letters for term note used

    • Under Review
    • 1 Comment
    When running the verification dialogue it should be possible to define whether the query should take note about small and capital letters of the terms. We have many abbreviated terms (all written in capital letters) which are at the same time common words...
  • Suffix language name or Create Folders with respective language

    • Not Planned
    • 0 Comments
    Hello Team, I would like to suggest an idea to Suffix language name or to Create Folders with respective language while selecting and downloading content for Multiple language at once. In Current scenario, if we received one job in 10 languages and...
  • Add filters to the TMS editor

    • Under Review
    • 0 Comments
    A filter for unconfirmed segments would help to check these efficiently prior to delivery. A filter for segments that have failed their QA checks would make QA check overrides easier.
  • Have a (shorter) length restriction on file names

    • Not Planned
    • 0 Comments
    Files downloaded from TMS often have to be renamed before they can be used in SDL Trados Studio because their names are too long. A shorter length restriction on file names in TMS would prevent this. Renaming files often causes problems when it comes...
  • TMS and TAUS DQF integration

    • Under Review
    • 0 Comments
    Hi, Would it be possible to fully automate the integration of TAUS DQF service into TMS and SDL Trados Studio? So that entire TAUS project setup/options can be configured in TMS... resulting in transparent SDL Trados Studio session for translators...
  • Input Mask for Attributes

    • Under Review
    • 0 Comments
    It would be great to have the option to add an input mask for a given attribute. For example, an attribute called Purchase Order could have an input mask that requires the first two characters of the Attribute Value to be 'PO', the remaining characters...
  • Increase character limit for TMS attribute of type picklist

    • Idea Delivered
    • 0 Comments
    Using colons in picklist we can construct hierarchical picklists for use in the ManTra UI. This is a very valuable feature because it allows us to control the combinations of values a user can select and ensure these combinations are valid. The underlying...