Synchronization issues between Trados Studio and Trados Team

Hi all,

Translators regulary experience issues with synchronization.

1. Studio regularly informs translators that there's a cloud copy of the file they're working on that contains more recent changes. No one is working on the file in the cloud when this happens and their local copy is definitely the latest version. This is very confusing and can cause them to lose their work. How can I prevent this from happening? This also happens with the latest Studio 2024 Service Pack.

2. (Possible related) After a translator has completed their task in Team, the target file in the cloud contains empty segments while the translator's local copy is fully translated. How is this possible?

Has anyone else seen this, and what can be done to prevent this from happening?

Regards,

Henk

emoji
Parents
  • Probability score: 0.8  

    Question improvement suggestion: Provide specific error messages or codes encountered during synchronization issues to help diagnose the problem more effectively.  

    In the meantime, based on the information you have provided, here is a suggested answer to your question:  

    Hello Henk,

    Thank you for reaching out regarding the synchronization issues between Trados Studio and Trados Team. Here’s a step-by-step approach to help you address the problems you’re experiencing:

    **Step 1: Verify User Permissions**  

    Ensure that all translators are using the correct account to access the cloud projects. In Trados Studio, check that they are signed in to the appropriate Language Cloud account.

    **Step 2: Clear Cache and Refresh Projects**  

    In Trados Studio, have the translators remove the cloud projects from their list by right-clicking on the project and selecting "Remove from List." After that, click the "Refresh" button on the Home tab to reload the projects.

    **Step 3: Save Before Opening**  

    Before opening any project in the Editor view, remind translators to click the "Save" button in Trados Studio. This can help prevent conflicts with cloud versions.

    **Step 4: Check for Concurrent User Limits**  

    If multiple translators are working on the same project, ensure that the number of Online Editor licenses is sufficient for the number of concurrent users. If there are limitations, consider purchasing additional licenses.

    **Step 5: Use Local Storage for Resources**  

    To minimize synchronization issues, it is recommended to store Translation Memories (TMs) and Termbases (TBs) in a local folder that is synchronized with the cloud, rather than directly using cloud storage for production files.

    **Step 6: Monitor OneDrive Settings**  

    If using OneDrive or similar services, check the settings to ensure that files are not being automatically set to "cloud-only," which could lead to access issues. Adjust the Storage Sense settings in Windows to prevent this.

    **Step 7: Regular Backups**  

    Implement a regular backup strategy to ensure that all work is saved and can be restored if needed. This can help mitigate the risk of data loss.

    By following these steps, you should be able to reduce the synchronization issues and ensure a smoother workflow for your translators. If the problems persist, please provide any specific error messages or codes that appear, as this will help in diagnosing the issue further.

    I hope this answer addressed your question. If not, please reject the answer, add the question improvement suggestion information, and click the RWS Community AI checkbox on the right to try again.  

    RWS Community AI

    emoji
Reply
  • Probability score: 0.8  

    Question improvement suggestion: Provide specific error messages or codes encountered during synchronization issues to help diagnose the problem more effectively.  

    In the meantime, based on the information you have provided, here is a suggested answer to your question:  

    Hello Henk,

    Thank you for reaching out regarding the synchronization issues between Trados Studio and Trados Team. Here’s a step-by-step approach to help you address the problems you’re experiencing:

    **Step 1: Verify User Permissions**  

    Ensure that all translators are using the correct account to access the cloud projects. In Trados Studio, check that they are signed in to the appropriate Language Cloud account.

    **Step 2: Clear Cache and Refresh Projects**  

    In Trados Studio, have the translators remove the cloud projects from their list by right-clicking on the project and selecting "Remove from List." After that, click the "Refresh" button on the Home tab to reload the projects.

    **Step 3: Save Before Opening**  

    Before opening any project in the Editor view, remind translators to click the "Save" button in Trados Studio. This can help prevent conflicts with cloud versions.

    **Step 4: Check for Concurrent User Limits**  

    If multiple translators are working on the same project, ensure that the number of Online Editor licenses is sufficient for the number of concurrent users. If there are limitations, consider purchasing additional licenses.

    **Step 5: Use Local Storage for Resources**  

    To minimize synchronization issues, it is recommended to store Translation Memories (TMs) and Termbases (TBs) in a local folder that is synchronized with the cloud, rather than directly using cloud storage for production files.

    **Step 6: Monitor OneDrive Settings**  

    If using OneDrive or similar services, check the settings to ensure that files are not being automatically set to "cloud-only," which could lead to access issues. Adjust the Storage Sense settings in Windows to prevent this.

    **Step 7: Regular Backups**  

    Implement a regular backup strategy to ensure that all work is saved and can be restored if needed. This can help mitigate the risk of data loss.

    By following these steps, you should be able to reduce the synchronization issues and ensure a smoother workflow for your translators. If the problems persist, please provide any specific error messages or codes that appear, as this will help in diagnosing the issue further.

    I hope this answer addressed your question. If not, please reject the answer, add the question improvement suggestion information, and click the RWS Community AI checkbox on the right to try again.  

    RWS Community AI

    emoji
Children
No Data