messages d'erreur lors de la création de projet

Error message in Trados Studio project creation stating 'The file concerning the last MT used is not found'.PDF

Trados Studio screenshot showing a project creation process with an error message about a 'temporary' file in the web browser not found.PDF

Bonjour,

Suite à la ré-installation de SDL TRADOS 2019 sur mon nouveau PC, j'ai systématiquement 2 erreurs qui apparaissent lors de la création de projet.

cf. fichiers joints

- un message d'erreur indiquant que le fichier concernant la dernière MT que j'ai utilisée est introuvable (je clique ANNULER et le processus continue. A noter que si je clique OK, l'arborescence s'ouvre sur la MT qui est trouvée sans difficulté.)

- un message à la fin du processus de création de projet indiquant que le fichier "temporaire ..." dans le navigateur web est introuvable.

Le projet est créé malgré tout mais il ne me semble pas normal d'avoir ce genre d'erreurs.

Merci pour votre aide,

Cordialement

Alexandra



Generated Image Alt-Text
[edited by: Trados AI at 12:57 PM (GMT 0) on 4 Mar 2024]
emoji
Parents
  • Salut Alexandra,

    Je trouve que la solution à des erreurs comme celles-di est souvent de simplement faire une réparation Windows de Studio.

    Je ne sais pas s'il existe une liste d'instructions en français mais tu pourras probablement les suivre en anglais, alors les-voici...

    1. Close all SDL applications.
    2. Open the Control Panel:
      • Windows Vista/7: Start > Control Panel > Programs > Programs and Features.
      • Windows 8: Right-click on the screen at bottom-left corner and choose Control Panel > Uninstall a Program.
      • Windows 10: Right-click on Start > Control Panel > Select View by: Small Icons > Programs and Features
      • - or type 'Control Panel' in the search line on your bottom Windows toolbar.
    3. Click/highlight the relevant SDL product from the list (e.g. SDL Trados Studio 2021 etc) and click 'Uninstall/Change' either on the top toolbar or on the right-click dropdown menu (or just 'Repair' for MultiTerm), then select > Yes > Repair. Allow it to run. This will take longer for Studio than for the 3 main components of MultiTerm. Do NOT repair 'Remove suite of products' entries. These are only for uninstalling.
    4. Restart Studio/MultiTerm.

    Normalement je mettrai le temps à traduire les instructions moi-même mais je suis débordée de travail à l'heure actuelle puis je viens de rentrer d'un enterrement et j'ai pas trop le morale. J'ai quand même répondu à ton message parce qu'on est vendredi et que c'était en français et risquait de ne pas recevoir de réponse ce soir ainsi. De communiquer en français me fait toujours du bien en plus !

    J'espère que tu arriveras à suivre les instructions, et que cela va résoudre ton problème !

    Sinon, je peux te les traduire demain quand j'aurai plus le morale... 

    Cordialement,

    Ali Slight smile

Reply
  • Salut Alexandra,

    Je trouve que la solution à des erreurs comme celles-di est souvent de simplement faire une réparation Windows de Studio.

    Je ne sais pas s'il existe une liste d'instructions en français mais tu pourras probablement les suivre en anglais, alors les-voici...

    1. Close all SDL applications.
    2. Open the Control Panel:
      • Windows Vista/7: Start > Control Panel > Programs > Programs and Features.
      • Windows 8: Right-click on the screen at bottom-left corner and choose Control Panel > Uninstall a Program.
      • Windows 10: Right-click on Start > Control Panel > Select View by: Small Icons > Programs and Features
      • - or type 'Control Panel' in the search line on your bottom Windows toolbar.
    3. Click/highlight the relevant SDL product from the list (e.g. SDL Trados Studio 2021 etc) and click 'Uninstall/Change' either on the top toolbar or on the right-click dropdown menu (or just 'Repair' for MultiTerm), then select > Yes > Repair. Allow it to run. This will take longer for Studio than for the 3 main components of MultiTerm. Do NOT repair 'Remove suite of products' entries. These are only for uninstalling.
    4. Restart Studio/MultiTerm.

    Normalement je mettrai le temps à traduire les instructions moi-même mais je suis débordée de travail à l'heure actuelle puis je viens de rentrer d'un enterrement et j'ai pas trop le morale. J'ai quand même répondu à ton message parce qu'on est vendredi et que c'était en français et risquait de ne pas recevoir de réponse ce soir ainsi. De communiquer en français me fait toujours du bien en plus !

    J'espère que tu arriveras à suivre les instructions, et que cela va résoudre ton problème !

    Sinon, je peux te les traduire demain quand j'aurai plus le morale... 

    Cordialement,

    Ali Slight smile

Children
  • Dear Ali,

    Un grand merci d'avoir pris le temps de répondre ! J'ai essayé la réparation, mais sans succès malheureusement (j'ai redémarré le PC entre temps).

    J'ai tenté également de paramétrer l'antivirus pour qu'il n'analyse pas les fichiers temporaires de TRADOS. Rien n'y fait...

    En tout cas, merci d'avoir répondu. Je suis désolée pour le décès qui vous touche. Si les quelques mots échangés en français ont pu vous mettre un peu de baume au cœur, tant mieux !

    Bon courage et bonne soirée

    kind regards

    Alexandra

  • Bonjour Alexandra,

    Je demande pardon pour vous avoir tutoyée. C'est une  habitude que j'ai prise en parlant avec des collègues français traducteurs, je croyais que tous les professionnels faisaient cela dans ce genre de domaine.

    Je vois que la mémoire de traduction est sur G:\Mon Drive

    Est-ce que le lecteur G est lecteur physique ou se trouve-t-il sur un serveur cloud par exemple ?

    Si le dernier, essayez de créer un projet basé sur une version de la mémoire téléchargée sur le bureau de votre PC, soit un endroit local. Est-ce que les erreurs se reproduisent ainsi ?

    Si cela ne marche pas, est-ce que cela vous dérangerais de perdre vos réglages de profil personnalisées ?

    Si oui, exportez-les via Fichier > Configuration > Gérer les profils utilisateur > Exporter les paramètres utilisateur > Suivant > Parcourir

    Naviguez jusqu'à un endroit retrouvable et entrez un nom dans la ligne l'adresse 'Nom de Fichier' et cliquez 'Sauvegarder'...

    Trados Studio dialog box for exporting user settings with fields for file destination, profile name, and description.

    Cliquez sur 'Terminer'

    Fermez Studio et naviguez jusqu'au dossier suivant dans l'explorateur Windows:

    C:\Users\[USERNAME]\AppData\Roaming\SDL\SDL Trados Studio\Studio16

    Changez le nom de ce dossier - Studio16ex par exemple.

    Rouvrez Studio et cliquez jusqu'à l'ouverture du logiciel tout en gardant les réglages par défaut

    Créez un projet... est-ce que les erreurs se reproduisent toujours ? Si oui, je ne sais pas comment faire.

    En tout cas, vous pouvez réimporter vos réglages de profil en suivant le même chemin que j'ai cité ci-dessus mais choisissant 'Réinitialiser...' comme ci-dessous:

    Trados Studio user profile management window with options to export, modify, or reset user settings, currently set to default profile.

    Si créer un projet sou le nouveau profil a réussi sans erreur, essayez maintenant de créer un projet après avoir réimporté vos réglages de profil.

    Si cela ne marche pas, il y a un problème dans votre profil non pas dans Studio-même...

    Puis si ça marche, tant mieux !

    RWS vont bientôt sortir un nouvelle version SR de Studio, le SR2 alors après l'installation de cela, peut-être vos problèmes vont être résolus… Je tiens les doigts croisés pour vous !

    Bon courage et meilleures amitiés,

    Ali Slight smile

    emoji


    Generated Image Alt-Text
    [edited by: Trados AI at 12:58 PM (GMT 0) on 4 Mar 2024]
  • Bonsoir Ali,

    Merci beaucoup pour toutes ces pistes. Je vais essayer en espérant que cela fonctionne.

    Aucun problème pour le tutoiement Wink 

    Je te tiens au courant des résultats.

    Bonne soirée,

    Alexandra

  • Bonjour Alexandra,

    J'attends avec intérêt de voir si cela fonctionne pour toi !

    Bonne après-midi !

    Ali 

  • Bonsoir Ali,

    Désolée de ma réponse tardive. Voici un petit update sur ma situation : j'ai essayé de renommer les fichiers dans  C:\Users\[USERNAME]\AppData\Roaming\SDL\SDL Trados Studio comme indiqué, mais rien à faire.

    J'ai également fait en sorte que le DRIVE soit enregistré en local.

    Enfin, j'ai installé la version SDL TRADOS 2021 et j'ai exactement les mêmes erreurs lors de la création de projet.

    Par contre, tout semble fonctionner normalement malgré ces messages (les mémoires s'alimentent et les projets sont enregistrés correctement).

    Mystère...

    Merci encore d'avoir pris le temps de te pencher sur ce problème.

    Bonne soirée,

    Alexandra

  • Bonjour Ali,

    Pour information, j'ai ouvert un ticket à ce sujet et l'ingénieur support de SDL a identifié le problème comme étant un bug qui serait lié à la présence de caractère spécial dans mon "user name" (é). Cela n'a aucun incidence sur les fonctionnalités de SDL en mode projet car le fichier en question est un fichier du dossier "Temp".

    Pour mémoire:

    Title of error message box: “Web Browser”
    Caption:
    “Cannot find ‘file ...:/Users/Name/AppData/Local/Te... Make sure the path or Internet address is correct.”

    Retour de l'ingénieur : "This is known defect (SDL Change Request CRQ-13194- Project creation error with different User Interface languages, when the Windows username contains special characters). This was reported and it is with the development, and it will be fixed in one of the next releases of Studio. [...] it is not affecting the functionality of the projects."

    If it can help for other users!

    Bonne journée,

    Alexandra

  • Bonjour Alexandra,

    Désolée… Je n'ai pas vu ton message d'il y a 9 jours. Je suis heureuse de lire que l'ingénieur support a pu identifier le problème. J'aurais dû y penser car j'ai déjà lu d'autres occasions où les accents ont provoqué des problèmes lorsqu'il s'agissait de noms de chemin d'accès ou de fichier.

    Jusqu'à ce que la programmation de Studio soit modifiée pour prendre en compte les accents, la solution est de ne pas en utiliser là où ils pourraient faire partie d'un chemin d'accès.

    Bonne journée à toi aussi !

    Ali Slight smile