You don’t delete it. You just don’t link it.
Paul Filkin | RWS Group
________________________
Design your own training!
You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear?
Tell us what you need in our Community Solutions Hub
Hi Paul,
Thank you for your help.
I watched a video about 'Alignment - how to use it'. I should have watched earlier before asking this question, which was very useful.
It's always good to learn a little first!
Paul Filkin | RWS Group
________________________
Design your own training!
You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear?
Tell us what you need in our Community Solutions Hub
Hi Paul,
One quick question: Now I have a completely aligned file "Law Korean to English" as a SDLXLIFF format.
How can I utilize this file to accumulate my "English to Korean Aligned file" without aligning effort again?
The difference is direction: From Korean source file to English Target file.
Now I'd like to utilize it "From English to Korean file".
Hope to hear good news from you.
Now I have a completely aligned file "Law Korean to English" as a SDLXLIFF format.
How can I utilize this file to accumulate my "English to Korean Aligned file" without aligning effort again?
Well... you could have updated the alignment into a translation memory instead of saving it as an sdlxliff and then you would reuse it by virtue of it being in that memory.
But if you didn't then just import the sdlxliff into your translation memory
The sdlxliff route from alignment is useful if you want to run qa tasks, or benefit from the editing features in the translation editor, but you would then need to update it into a translation memory to be able to use it with other projects.
Paul Filkin | RWS Group
________________________
Design your own training!
You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear?
Tell us what you need in our Community Solutions Hub
Now I have a completely aligned file "Law Korean to English" as a SDLXLIFF format.
How can I utilize this file to accumulate my "English to Korean Aligned file" without aligning effort again?
Well... you could have updated the alignment into a translation memory instead of saving it as an sdlxliff and then you would reuse it by virtue of it being in that memory.
But if you didn't then just import the sdlxliff into your translation memory
The sdlxliff route from alignment is useful if you want to run qa tasks, or benefit from the editing features in the translation editor, but you would then need to update it into a translation memory to be able to use it with other projects.
Paul Filkin | RWS Group
________________________
Design your own training!
You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear?
Tell us what you need in our Community Solutions Hub
Hi Paul,
Let me try and see how it works. Thank you for your advice.