Handle several term sources in Glossary Converter

I'm working on a massive terminology management project. I'm collecting the entries in an XLSX spreadsheet, hoping for a smooth conversion to MultiTerm once I'm done. I've watched most of 's videos on the subject, which were very helpful. Most is working out just the way I want, but there is one thing that doesn't go according to plan and I can't figure out what the problem is.

 

I frequently have entries where one entry needs to have several sources. 

 

This is what my spreadsheet looks like:

 

This is what I'd like to get as a MultiTerm entry.

German Term: beherrschter Prozess

Source: aus DIN ISO 3534-2:2013-12

Source: aus DIN 55350-11:2008-05

English Term: stable process

Source: from DIN ISO 3534-2:2013-12

Source: translated from DIN 55350-11:2008-05

 

But all I ever get is the first source, never the second. What am I doing wrong?

 

Thanks in advance for any light anybody can shed on this!

Eva

Parents
  • Hi Eva,

    I discussed this with the developer of the Glossary Converter and this is not possible the way you are doing it.  the separator you are using is for term synonyms and not for fields unless they map to the terms.  So multiple fields for a single term won't work, they just get merged into one when you go from Termbase to Excel, and the other way around you'll lose the fields values after the first one because there are no terms to associate them with.

    So the only way to handle this is as Ali suggested and use different field names like this for example:

    Then you'll get this:

    Apparently trying to do what you want with the same field name was far too complicated because you have to start deciding what to do when there is only one term, or maybe more terms than fields and perhaps some field values apply to only certain terms... hopefully you can see the problems here?

    Regards

    Paul

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

  • Hi Paul,

    again, I'm not getting any community notifications for no apparent reason, hence the late reply :-( This is such a drag ...

    However, your answer is very bad news and a potential nightmare. I have no clue how to handle this now, short of following your and Ali's suggestion. This will definitely cause me to end up with a huge, unwieldy document, and I'm not even sure if it will work with the following format, which I need to be able to accommodate:


    German Term: Abschnitt
    Source 1: ISO 9001:2015
    Source 2: IATF 16949:2016

    English Term: clause
    Source 1: ISO 9001:2015

    English Term: section
    Source 2: IATF 16949:2016

    Situations like this one are precisely the reason why sources are so incredibly and unusually important for this client and must be managed and quoted correctly.

    Can I even get this into my XLSX? At the moment, I don't see how.

    Thanks so much in advance!
    Eva
Reply
  • Hi Paul,

    again, I'm not getting any community notifications for no apparent reason, hence the late reply :-( This is such a drag ...

    However, your answer is very bad news and a potential nightmare. I have no clue how to handle this now, short of following your and Ali's suggestion. This will definitely cause me to end up with a huge, unwieldy document, and I'm not even sure if it will work with the following format, which I need to be able to accommodate:


    German Term: Abschnitt
    Source 1: ISO 9001:2015
    Source 2: IATF 16949:2016

    English Term: clause
    Source 1: ISO 9001:2015

    English Term: section
    Source 2: IATF 16949:2016

    Situations like this one are precisely the reason why sources are so incredibly and unusually important for this client and must be managed and quoted correctly.

    Can I even get this into my XLSX? At the moment, I don't see how.

    Thanks so much in advance!
    Eva
Children
  • Hi ,

    I have attached an example of what you can do and what it looks like.  Probably not too helpful but you never know.

    example.zip

    Maybe this will help you to explain in more detail what you need here and perhaps we can find ways to be more creative.

    Regards

    Paul

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

  • Hi ,

    thank you so much! That's at least a way to get it somehow reflected. However, I have my misgiving about the (same) source popping up in different fields. Offhand, I feel that will rob me of a lot of search and filtering power.

    And filter I will. Like hell. That's the whole point. Once they publish IATF 16949:2019 (or so), I'll need to find all the IATF 16949:2016 und set their status to to "obsolete". For search and filter operations, I'll probably even be better off cramming all the different sources into one single field, separating them with commas. :-(

    But thanks for showing me the right direction. I'll soldier on and see what will be the least evil I can come up with. (Although whatever I decide I'll probably figure out later it was the wrong choice ...)

    All the best,
    Eva
  • Hi ,

    Unknown said:
    However, I have my misgiving about the (same) source popping up in different fields. Offhand, I feel that will rob me of a lot of search and filtering power.

    That's true to some extent, although you can construct filters using multiple fields.  It is quite a tricky thing that you are attempting to do and it will work if you manually enter into a termbase.  It's really the import export scenario where things start to get a little tricky.

    One possible solution for you if you can find a reliable tool that supports editing of XML is to manually create the sort of structure you would like with a few entries in MultiTerm... like this perhaps:

    https://community.rws.com/cfs-file/__key/communityserver-discussions-components-files/160/Manually-created.sdltb

    Then export to MultiTerm XML.  This format actually retains the structure you want perfectly.  So if you can find a way to edit the XML and even extend it to suit your needs, then all you would have to do is import the XML into a MultiTerm Termbase based on the definition you wanted... perhaps like the one above.

    I had a little play using Excel for this but the format is not particularly friendly and you would probably have to duplicate a lot of entries to get the structure you needed.  But possible.

    I reckon Excelling MultiTerm might be a useful tool for this.  I have not tried it with this example but there is a free trial and maybe the expense of the software would be worth it if you do these kind of things often.

    Regards

    Paul

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

  • Hi Paul,

    wow, I never cease to be amazed at the problem-solving skills you have, thinking out of the box to find solutions to problems you don't even have.

    I was hoping to be able to do all the termbase maintenance work in XLSX, never really giving up my terminology collection sheet.

    I have very little experience with XML, so I don't particularly like what you say (and would never have figured it out myselft), but if it suits my purpose, then maybe now is the time to get a grip on in.

    After a quick look at Excelling Multiterm I'm also harboring a small hope that maybe it can even do something for me without the XML detour. I'd be happy to shell out the 250 EUR for a solution to my problem. I'll test it the next time I have a couple of hours on my hands.

    In any case, I'm really glad I asked this question, otherwise I'd have kept on collecting literally thousands of terms in a format I couldn't have imported. I'll have to stop collecting now and figure out the exact format before I go on.

    Thank you so much!

    All the best,
    Eva

    PS. I'm still only getting notifications for this when you mention my name.