post-edit versions

I just tried the post-edit compare in the plugin post-edit versions. But I don't understand some chart of the report. Here is the report of the demo. Can anyone explain the two charts below for me? 

Screenshot of a Post-Edit Comparison Report showing no errors with a table and two charts. The table lists post-edit modifications analysis with percentages and totals. A bar chart and pie chart display segment and word count percentages in different colors.

Screenshot of a translation comparison interface with three columns: Source, Target (Updated), and Target (Comparison). It highlights text differences and shows match percentages and edit distances for each segment.

By the way, does this plugin have any other feature apart from comparsion of before- and after-translations? After all, videos about this plugin are pretty rare. And does this one will overlap with Qualitivity in post-editing? 



Generated Image Alt-Text
[edited by: RWS Community AI at 4:34 PM (GMT 0) on 14 Nov 2024]
emoji
  • The first one is just attempting to provide an analysis by comparing the two files in the same way you would expect an analysis when comparing a document with your translation memory.  So it effectively gives you the ability to calculate the analysis after the work was done when you know for sure what changes were made... so a post-edit analysis.

    The second one is simply showing you what changes were made.  Could be useful if you are questioning payment for post-editing work, or for sharing with a translator to show them how they could have saved time when post-editing by making different types of edits... things like that.

    By the way, does this plugin have any other feature apart from comparsion of before- and after-translations?

    Yes.  You can also use the ability to create snapshots of a project to actually revert the project to a particular version.

    And does this one will overlap with Qualitivity in post-editing? 

    A bit.  But my own take on this is that Qualitivity is more of an academic tool as it does a lot more in terms of being able to support keyboard tracking and movement up and down a document you are translating.  It also supports pricing and TQA, so it is a different sort of tool.

    Post-Edit Compare is a brilliant tool for production activities.

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

    emoji