How to improve translation results in ModernMt?

Hi!

I have recently been using ModernMT as MT tool and I am very happy with it, however, in some cases it insists on using certain words that are wrong even if I have corrected them numerous times on numerous occasions. 

F. ex. MMT insist on using the word "permisjon" in stead of "sykemelding" in Norwegian for the polish word "zwolnienie" (sick leave). I dont know why but it seems like the program ignores the fact that I have deleted these wrong words nearly 100 times now and exchanged it for the proper translation. 

Is there any way to "teach" this tool NOT to use these specific words that are wrong and use other words in stead in the same contexts that repeat over and over?

I went online to my dashboard but there is no such function that makes it possible to force the program to translate certain words in a certain way.

I have also tried to contact Modern MT support at least 4 times but by mail and contact form and I get NO reply from them.

Any ideas what I can do about it?



x
[edited by: Emi Amber at 12:07 PM (GMT 1) on 26 Apr 2023]
emoji