Good morning, Team,
I have Trados Studio Professional 2024. I work with a lot of web content that I transfer from AEM (Adobe Experience Management) through the Mantra TMS plugin to translate in Trados. When I finish the translation and goes back to AEM, sometimes I notice that some pages are half translated, and/or there is a mix of English and Spanish content in the same page. When I open the Trados files, all the content is there translated, though. Any tips on why this is happening? It looks like the issue might be in Trados itself, not sure. I have tried to create another translation project on AEM to see if that works, but then I open it in Trados and there is a lot of content still untranslated (which I know it has been translated before). Any help would be appreciated. Thank you.
