At present, it doesn't bother Trados if some content is missing from a translated file: the structure mismatch is not identified nor flagged by Studio during back-conversion, and the only way to realize if the file is missing content at production level is noticing if the size of the original file sent for translation is different from that of the delivered file, which is too risky.
Only after trying to compare the file to the linguist and from the linguist did Engineering team get get an error:
Is there a way for the structure mismatch to be identified and flagged during back-conversion?