This place is where you can suggest, discuss, and vote on ideas. If you want to create an idea for an other related product choose the appropriate group on this page.

When you select to create a new idea, there are a few things you can do to ensure RWS Development and other community participants understand the idea. See here for Idea best practices.

  • Auotmatically adding TM as AnyTM when appropriate

    • Under Community Review
    • 0 Comments
    The current behavior when attempting to add a TM that doesn't match the project languages is that Studio will give a warning message and finish by saying "Consider adding this TM via AnyTM". Instead of this, I would like to have Studio ask whether I want...
  • Bring back "Use TM from previous analysis"

    • Under Community Review
    • 1 Comment
    Trados 2007 used to have an option "Use TM from previous analysis" It allows us to determine if it was more cost-effective to process the files in order. It would be a useful feature to have this during the project preparation under the Task Sequ
  • Change the way the 5 languages limitation works in the Freelance version

    Former Member
    Former Member
    • Under Community Review
    • 1 Comment
    The limitation of 5 languages is one of the main differences between the Professional and Freelance version. However, the way it has worked for ages is that a user needs to select the 5 languages each time the product is installed. Also, each time a major...
  • Two essential improvement suggestions

    • Under Community Review
    • 3 Comments
    1. About saving and automatic saving In the Editor interface, there are no application scenarios where the project files do not need to be saved. From the user's point of view, what the user wants, is that the project files are saved automatically....
  • Explicitly select file type settings for alignments

    • Under Community Review
    • 0 Comments
    The alignment tool tacitly uses the file type settings of the currently active project, which is just confusing. It would be helpful to have a selector for these settings, so that the user can choose either default settings (as in "File->Options"), settings...
  • Workiva integration

    • Under Community Review
    • 0 Comments
    More and more banking and financial institutions are using Workiva to produce their regulatory and prudential documents. Facilitating Trados Studio integration with Workiva will make many translators' lives easier. At the moment, we need to export content...
  • prepare project files by selecting for which target language

    • Under Community Review
    • 1 Comment
    Hi, I would like to be able to prepare files for translation in Trados on projects that have more than one target language by selecting for which target language the files should be prepared. Example: Project has target DE-DE, DE-AT, DE-CH but this...
  • Improve the behaviour of Verify when handling inconsistent translations

    • Under Community Review
    • 2 Comments
    Studio Verify flags many "sentences" as inconsistent translations although only the formatting tags differ. The associated message details shows the same segment details that are already highlighted and only the segment number of the deviant number)....
  • Function to batch-update/create project templates for new Studio version

    • Under Community Review
    • 3 Comments
    (I couldn't find this idea anywhere, so I hope this is not a duplicate of an already existing idea) It is always a lot of manual work for our project managers when we are updating from one Studio version to the next having to manually recreate Studio...
  • Automatic insertion of leading and trailing tags in high fuzzy matches

    • Under Community Review
    • 1 Comment
    Studio does an excellent job of removing tags before offering a high fuzzy match (99%), but the opposite is not true, most of the time tags must be added manually. While it may be tricky for Studio to determine the proper placement of tags inside the...