This place is where you can suggest, discuss, and vote on ideas. If you want to create an idea for an other related product choose the appropriate group on this page.

When you select to create a new idea, there are a few things you can do to ensure RWS Development and other community participants understand the idea. See here for Idea best practices.

  • Alignment in Studio 2019 SR1

    Former Member
    Former Member
    • Under Community Review on
    • 1 Comment
    The new alignment functions in 2019 SR1 are indeed welcome, but...there are still a few things I feel are missing: Now that I can split a segment, I should be able to merge at least 2 two segments. There is still have no way of telling how far along...
  • search - replace all text

    • Idea Delivered Partially on
    • 1 Comment
    Problem: when you want to replace a certain word in all target segments. CTRL + F, enter word to replace, click on "replace", enter new word, click on "replace all" à and nothing happens. To use the function “replace all”, you have first to replace one...
  • Link for merged files on top in notification

    • Under Community Review on
    • 0 Comments
    If more than 10 files are contained in one project and you use "Merge selected files", the link to the merged files is no longer accessible in the notification as it is the last link in the list and only the first 10 links are displayed. There are two...
  • adaptable analysis

    • Idea Delivered Partially on
    • 1 Comment
    The analysis report is horrible to read. Please offer the possibility to adapt it to one's requirements (e.g. remove AdaptiveMT or Repaired words if I don't use it).
  • Could you move the status column from the middle to the right (or perhaps the left) in SDL Trados Studio?

    • Under Community Review on
    • 1 Comment
    Dear SDL Support Staff, I think it would be nice to be able to move the status column from the middle to the right (or perhaps the left) in the SDL Trados Studio. It should not be the centre of attention between the source and target columns. Many...
  • Automatic insertion of leading and trailing tags in high fuzzy matches

    • Under Community Review on
    • 1 Comment
    Studio does an excellent job of removing tags before offering a high fuzzy match (99%), but the opposite is not true, most of the time tags must be added manually. While it may be tricky for Studio to determine the proper placement of tags inside the...
  • Function to batch-update/create project templates for new Studio version

    • Under Community Review on
    • 3 Comments
    (I couldn't find this idea anywhere, so I hope this is not a duplicate of an already existing idea) It is always a lot of manual work for our project managers when we are updating from one Studio version to the next having to manually recreate Studio...
  • Search function in the Projects view

    • Under Community Review on
    • 2 Comments
    Please implement a Ctrl F function in the Projects view. If I have 100 projects on my list and need to find the one containing the word "manual" for example, I have to browse through all of them now. Why not just with ctrl F?
  • prepare project files by selecting for which target language

    • Under Community Review on
    • 1 Comment
    Hi, I would like to be able to prepare files for translation in Trados on projects that have more than one target language by selecting for which target language the files should be prepared. Example: Project has target DE-DE, DE-AT, DE-CH but this...
  • Improve the behaviour of Verify when handling inconsistent translations

    • Under Community Review on
    • 2 Comments
    Studio Verify flags many "sentences" as inconsistent translations although only the formatting tags differ. The associated message details shows the same segment details that are already highlighted and only the segment number of the deviant number)....