This place is where you can suggest, discuss, and vote on ideas. If you want to create an idea for an other related product choose the appropriate group on this page.

When you select to create a new idea, there are a few things you can do to ensure RWS Development and other community participants understand the idea. See here for Idea best practices.

  • Show All users from Trados Groupshare Server list of vendors upon clicking Assign to users in Phase > Add

    • Under Community Review
    • 0 Comments
    Idea: Upon clicking Assign to users in Phase (Prep, Trans, Rev, Finali..) after Add, we still need to click on more box to "Show All users from ...". Can this be removed, and upon clicking Assign to users.. Add > the list is already shown? Regards...
  • PerfectMatch to check for merged/split segments

    • Idea Delivered Partially
    • 4 Comments
    It would be ideal if PerfectMatch could take split or merged segments into consideration. It would especially be useful when you use PerfectMatch to load a new version of a document you are translating. Split/merged segments are not filled because the...
  • Case-sensitivity in Term Verification

    • Under Community Review
    • 3 Comments
    Would be good to include a Case-sensitive option in the Term Verification options. For example: tests (preferred) TESTS (forbidden) https://community.sdl.com/solutions/language/translationproductivity/f/90/p/5506/43645?Redirected=true#pi6614filter...
  • Highlight Color Function

    • Under Community Review
    • 10 Comments
    I'd really need a quick, simple "Highlight Color" function just as we know it from Office, which lets me highlight text in different colors using (preferably self-assignable) keyboard shortcuts.
  • Highlight custom shortcuts

    • Under Community Review
    • 1 Comment
    I would like to see if I have customized a shortcut or if it's the default, maybe by using bolding as it's used in other instances of customized vs default settings in Studio.
  • Provide an option NOT to upLift when you upgrade translation memories

    • Under Community Review
    • 0 Comments
    If I have to work with large translation memories I use Studio 2015 to do it because I am not forced to upLift the results. This can take a ridiculous amount of time and I may not need to go that far for the task at hand. It would be sensible to allow...
  • Add option to overwrite existing translation if better match found during interactive translation

    • Under Community Review
    • 3 Comments
    Use case: Translator1 creates Project1 where MT prefills all segments with a lower quality than the minimum match value, and translates Document1, using a server-based TM. Translator2 creates Project2 where MT also prefills all segments with a lower...
  • possibility of applying concordance results to the editor.

    • Under Community Review
    • 6 Comments
    I'm working on files with a high number of fuzzies. If the system automatically brings up a translation result, there is the possibility of applying that result to the target. But, if I search on a few words from the source (concordance search), the possibility...
  • Order of Multiple Matches

    • Under Community Review
    • 0 Comments
    Would it be possible to add an option in the Editor settings that allows you to choose whether the sorting sequence of Multiple Matches is based on date or on usage count? Studio automatically inserts the latest 99% match as the best translation, which...
  • Make template pick list expanded from the beginning and sorted alphabetically

    • Under Community Review
    • 3 Comments
    Would it be possible that template pick list is fully expanded since the beginning - LSPs usually manage dozens of clients (ie. we use dozens of templates every day) which means we need to click See more every time we start a new project. Also, it should...