This place is where you can suggest, discuss, and vote on ideas. If you want to create an idea for an other related product choose the appropriate group on this page.

When you select to create a new idea, there are a few things you can do to ensure RWS Development and other community participants understand the idea. See here for Idea best practices.

  • Add selected text when opening AutoCorrect

    • Under Community Review
    • 1 Comment
    It would be useful to populate the "With" field with text selected in the editor window and placing the cursor in the "Replace" field in AutoCorrect as happens when using Find with a highlighted word. And a shortcut to AutoCorrect and context menu option...
  • Allow the creation of variable in the LRT using REGEX

    • Under Community Review
    • 0 Comments
    According to support: The Variables list does not support Regex. Those variables should be literally added to the list. This seems like a major shortcoming as I would like to add things like { \d} instead of individual values {0}, {1}, {2}... et cetera...
  • Surfacing the Word Count of Files with Japanese/Chinese Source Language in the Analyze Files Tab

    • Planned For Future Release
    • 2 Comments
    It would be great if it was possible to surface Japanese/Chinese source word counts in the "Analyze Files" tab. Trados Studio 2017 is able to count Japanese/Chinese words, but currently, the report in the "Analyze Files" tab only shows the pure character...
  • Add bp and bps (basis point) to the measurement checks in English, Dutch...

    • Under Community Review
    • 0 Comments
    Hi there, I regularly translate financial documents (funds performances, economic outloks, shares and bonds...) that use the notion "basis point", most often written as "bp" or "bps". It would be nice for finanacial translators to be able to see that...
  • SDLXLIFFX file format

    • Not Considering
    • 0 Comments
    Hi there, SDLXLIFF format is an XML based file format and needs a lot of memory to use because of embedding source file. SDLXLIFFX like docx should be a ZIP archive of any format files.
  • Madcap Flare target (.fltar) files

    • Under Community Review
    • 0 Comments
    Studio 2017 should really be able to support Flare "target" (.fltar) files as these always contain translatable content and our current workaround is to manually copy/paste translated content into these target files outside of Studio, however that's really...
  • Multi selection of projects in projects view

    • Under Community Review
    • 1 Comment
    Hello, I would like to mark projects as completed from "Projects view" at the same time with fewer clicks. May you add this function to future release(s) of SDL Trados? Right now I must right-click on every project and select "Mark as Complete" if...
  • Enable Search and Go To Feature in the File Type Preview

    • Under Community Review
    • 0 Comments
    Dear SDL Community, When I want to check how file type settings will affect the SDLXLIFF files to be created, I would like to be able to search for a specific chain of characters or a segment I know to be affected by changes to the file type. Would...
  • Direct access to Trados Team TMs from Trados Studio

    • In Progress
    • 6 Comments
    At present, Studio can only open a file based or Groupshare based TM. The ability to migrate a TM to the cloud has been added, but there is no way to access an existing cloud based TM directly from Trados Studio. It would be very helpful either to...
  • QA-Checker - Allowing users to unlock and edit locked segments from the Verification Message Details window

    • Under Community Review
    • 0 Comments
    We have set the Studio QA Checker to also check locked segments. We do this to cover, e.g., changes in terminology. The problem is that users cannot unlock segments where changes are necessary directly from the Verification Message Details windows....