RWS Community
RWS Community
  • Site

Trados Studio

Trados Team

Trados Accelerate

Trados Enterprise

Trados GroupShare

Passolo

MultiTerm

RWS AppStore

Connectors

Beta Groups

Managed Translation

MultiTrans

TMS

Trados Enterprise

WorldServer

Language Weaver

Language Weaver Edge

Language Weaver Connectors

Language Weaver in Trados Studio

 

 

Content Champions

Tridion Docs

Tridion Sites

Contenta

LiveContent

XPP

Trados Studio Ideas

Trados GroupShare Ideas

Trados Team Ideas

Trados Team Terminology Ideas

Trados Enterprise & Accelerate Ideas

MultiTerm Ideas

Passolo Ideas

RWS Appstore Ideas

Tridion Docs Ideas

Tridion Sites Ideas

Language Weaver Ideas

Language Weaver Edge Ideas

Managed Translation - Enterprise Ideas

TMS Ideas

WorldServer Ideas

Trados Enterprise Ideas

XPP Ideas

GroupShare Developers

Language Cloud Developers

MultiTerm Developers

Passolo Developers

Trados Studio Developers

Managed Translation Developers

TMS Developers

WorldServer Developers

Tridion Docs Developers

XPP Developers

Language Combinations by Language Services

RWS Training & Certification

Style Guides

LDE Korean Vendor Support

RWS Campus

Trados Approved Trainers

Nordic Tridion Docs User Group

Tridion West Coast User Group

Community Ops

RWS Community Internal Group

AURORA

Internal Trados Ideas

Linguistic Validation

Mercury

QA Tools

RI Operational Excellence

Trados Inspired

XPP Cloud

Recognition & Reward System

RWS Community Platform Related Questions

Community Solutions Hub (Trados)

About RWS

Events

RWS Services: Train AI & others

RWS Training & Certification

To RWS Support

  • Search
  • Translate

    Detecting language please wait for.......


    Powered by
  • User
  • Site
  • Search
  • User
  • Ideas
Trados Portfolio Ideas
  • Home
  • New
Show Translation Options

Detecting language please wait for.......


Powered by
Trados Portfolio Ideas requires membership for participation - click to join
  • All tags
  • Termbase viewer
  • Editor
  • highlight
  • input model
  • MultiTerm
  • Source
  • Target
  • Terminology
  • Trados Studio 2021
  • Allow to edit multiple termbases simultaneously

    Olav
    Olav
    Hi! I am using the latest SDL 2022. I would like to add a new term to the TM located on the hard drive while a server-based TM is active i.e. opened in the Termbase Viewer tab. In order to achieve it now, I have to reopen the TM on the hard drive…
    • 2 months ago
    • Trados Portfolio Ideas
    • Trados Studio Ideas
  • It should be possible to set an input model as the default input model in Trados Studio

    Tanja Tybring
    Tanja Tybring
    I have created an input model that I would like to use for all terms added to MultiTerm when translating in Trados, but it seems I have to actively select the input model every time I open Trados. It would be great if it was possible to set an input…
    • over 2 years ago
    • Trados Portfolio Ideas
    • Trados Studio Ideas
  • Disable LOADING TERMBASE after clicking "View term details" to make the viewer window open more smoothly and swiftly

    Christen Wilburn
    Christen Wilburn
    The Termbase Viewer always loads all terms in a termbase in the left pane of the viewer upon its first start if I want to look up only one of all its terms, which takes quite a few seconds to finish, and even longer if there are tens of thousands terms…
    • over 4 years ago
    • Trados Portfolio Ideas
    • Trados Studio Ideas
  • Feature Suggestion: Highlighting of recognized terms in Editor view

    Tilo Stellmacher
    Tilo Stellmacher
    Dear Trados Team, Would it be possible to add an option for highlighting recognized terms (from glossary) in the source and target texts in Editor view? Ideally it could be comparable somewhat to the functionality in other programs, where terms are…
    • over 5 years ago
    • Trados Portfolio Ideas
    • Trados Studio Ideas
  • Force "Default Layout" in Termbase Viewer

    Spiros Doikas
    Spiros Doikas
    Currently, when using a termbase, I see the Flags Layout being the default. This has a side effect that when adding a synonym, it is added, but not saved and a click is required instead of being able to use keyboard only. See below: https://community…
    • over 5 years ago
    • Trados Portfolio Ideas
    • Trados Studio Ideas
  • Our Terms of Use
  • Copyright
  • Privacy
  • Security
  • Anti-slavery Statement
  • Cookie Notice
  • YouTube