My name is Yuuko AKIYOSHI.
I attached a shot file to show the image of my description.
Generated Image Alt-Text
[edited by: RWS Community AI at 9:05 AM (GMT 1) on 9 Jul 2024]

My name is Yuuko AKIYOSHI.
I attached a shot file to show the image of my description.
You have a subscription, not a license, so please follow these steps to activate it https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000013347 The info has not been updated, but the steps are the same for Trados 2024.
Kind regards,
Elisa Maxim | RWS Group
___________
Design your own training!
You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear?
Tell us what you need in our Community Solutions Hub
Hello Elisa Maxim,
Thank you for your quick and appropriate advice.
Thanks to you, I can open the Trados Studio 2024 and activate it.
Now, I want to practice a Japanese translation from English, which file has been in the Sample Project in a box of the Project.
In the Edit field, I see the bilingual file, in the Target section, I can see French, perhaps as there are two languages as the set target languages: French and Japanese. Question 1. Should I have to put Japanese into the Target section? (for reference, I attach a shot file.)
Question 2. How can I go back and look at the steps someone set up to work on translating an English file into Japanese?
Hello Elisa Maxim,
Thank you for your quick and appropriate advice.
Thanks to you, I can open the Trados Studio 2024 and activate it.
Now, I want to practice a Japanese translation from English, which file has been in the Sample Project in a box of the Project.
In the Edit field, I see the bilingual file, in the Target section, I can see French, perhaps as there are two languages as the set target languages: French and Japanese. Question 1. Should I have to put Japanese into the Target section? (for reference, I attach a shot file.)
Question 2. How can I go back and look at the steps someone set up to work on translating an English file into Japanese?