Due to essential maintenance, access to Trados cloud will be unavailable on Saturday 30 August from 00:00 to 12:00 UTC.

Passolo generated exe file in Scribbe and EZ Resource Extract

I used Passolo with a Scribbe demo, and the generated exe file worked fine, with 90% of the application localized in Spanish. But, when I used it with a larger file of Ez Resource Extract, I only saw six or so Spanish words. I checked the project settings, language, and QA many times. Why does the exe file reflect the translation? Is Passolo, EZ RE, the path associated with both or both?

emoji