I have a question about how the "OpenAI provider for Trados" app works.
There is mention in the description of "contextually aware translations". Marco Simionato asked about this in this thread, and received the following answer from RWS Community AI:
1) While it's true that Trados Studio translates on a per-segment basis, the OpenAI provider for Trados plugin is designed to understand the context of each segment. This means that even though each sentence is sent separately, the plugin uses the context of the whole text to provide a more accurate translation.
Given the ability of AI to, let's say, "stretch the truth" in some cases and tell people what they want to hear, and given that my own tests have shown quite a lot of differences (some very large) between the ChatGPT web interface and the Trados app, I would appreciate it if we could get human clarification about how exactly this works, if true. Is the entire text sent before the pre-translation? What happens if translating segment-by-segment? Is the whole text sent every time? Or is this a hallucination?
Would definitely be interested in the answer here as we move into the age of AI. Thanks!
Corrected a typo
[edited by: Michael Schroeder at 6:09 AM (GMT 1) on 30 Jun 2025]
