• X Files… ATA56

     
    My favourite conference by far is the ATA… and not just because the location changes every year and it’s always somewhere fantastic!  This year was in Miami and the location was no exception… a great choice and huge numbers of translators interested in translation technology and how they can get more from it.  My own involvement at these conferences is always very satisfying because I get to spend the full conference…
  • MT or not MT?

     
    Machine Translation or not Machine Translation… is this the question?  It’s a good question and one that gets discussed at length in many places, but it’s not the question I want to consider today.  Machine Translation has its place and it’s a well established part of the translation workflow for many professionals today.  The question I want to consider today is whether you should hide the fact you are using Machine…
  • 5 things to do at #ata56

     
    In the words of worldwide actor and singing superstar Will Smith, “Welcome to Miami!” We’re getting very excited for #ata56, which is only a few days away. To give you […] The post 5 things to do at #ata56 appeared first on SDL Trados Blog . Read the full text.
  • The first service release for SDL Trados Studio 2015 is here!

     

    It has been a busy summer for us all at SDL. With the release of SDL Trados Studio 2015, we in the marketing department have been busy spreading the message […]

    The post The first service release for SDL Trados Studio 2015 is here! appeared first on SDL Company Blog.

  • Cutting through the Studio Analysis…

     
    . Studio provides a variety of reports ranging from content to help you analyse how much work you have to do, through data designed to help you prepare quotes and invoices to reports that record the amount of corrections you had to go through when reviewing the work you did, or that of others. In fact it’s quite interesting to look at the many different reports available: Wordcount : Counts the number of words…
  • Announcing SDL Translate 2.1

     
    Today, Apple has published the newest update to our iOS app, SDL Translate, on the App Store.  We’ve made changes that reflect our goal of improving the User Experience in […] The post Announcing SDL Translate 2.1 appeared first on SDL Company Blog... Read the full text.
  • Have an ‘appy October! A look at the latest apps on the SDL AppStore

     
    With the change in seasons comes another chance for us to meet our customers at our Autumn Roadshows taking place in various cities around the world. As you would expect […] The post Have an ‘appy October! A look at the latest apps on the SDL AppStore... Read the full text.
  • Have an ‘appy October! A look at the latest apps on the SDL OpenExchange App…

     
    With the change in seasons comes another chance for us to meet our customers at our Autumn Roadshows taking place in various cities around the world. As you would expect […] The post Have an ‘appy October! A look at the latest apps on the SDL OpenExchange... Read the full text.
  • I love translation because…

     
    To celebrate International Translation Day 2015, I wanted to find out what translators love about working in the translation industry by asking them to finish this sentence “I love translation […] The post I love translation because… appeared first... Read the full text.
  • Happy International Translation Day 2015

     
    It’s time to celebrate! Over the course of a year, a translator will typically translate between 300,000 to 1,000,000 words, pretty impressive and definitely a worthy reason to enjoy today. […] The post Happy International Translation Day 2015 appeared... Read the full text.
  • Bilingual Excel… and stuff!

     
    I’ve written about how to handle bilingual excel files, csv files and tab delimited files in the past.  In fact one of the most popular articles I have ever written was this one “ Creating a TM from a Termbase, or Glossary, in SDL Trados Studio ” in July 2012, over three years ago.  Despite writing it I’m still struggling a little with why this would be useful other than if you have been given a glossary to translate…
  • How can you use social media to enhance your freelance translation business…

     
    What’s so great about social media anyway? Over 2 billion active social media accounts. 28% of all time spent on the internet is via social media¹. There is an audience […] The post How can you use social media to enhance your freelance translation... Read the full text.
  • What exactly does the Haka mean?

     
    Excitement is building ahead of the Rugby World Cup, kicking off later this evening! One spectacle I cannot wait to see is the famous New Zealand ‘Haka.’ The intensity and […] The post What exactly does the Haka mean? appeared first on SDL Trados Blog... Read the full text.
  • Guess who’s back? That’s right, it’s the SDL Roadshows

     
    We’re back and ready for the Autumn 2015 SDL Roadshows. I can’t quite believe that Summer has come and gone already and we’re already approaching our first Autumn Roadshow in […] The post Guess who’s back? That’s right, it’s the SDL Roadshows appeared... Read the full text.
  • SDL AutoSuggest 2.0 & Language Cloud: Working together for your translati…

     
    It feels like only yesterday, although it was over 6 years ago, that we released SDL Trados Studio 2009, a landmark which heralded the next generation in translation memory. A […] The post SDL AutoSuggest 2.0 & Language Cloud: Working together for your... Read the full text.
  • SDLmocha…

     
    I was playing around with livemocha.com  which is a free language learning website I came across this weekend… I really like the concept where people with an interest in learning a language, or an interest in helping others learn a language, can come together in an environment where they are provided with the tools to help them satisfy their interest.  I even boosted my own score spending a little time correcting the…
  • (Update) Sit back and get started with Studio 2015...

     
    ...by watching a video!

    The blog post from today is an update to the previous Blog Post (click here) one about watching some introduction videos for SDL Trados Studio 2015.

     

    The new videos are almost the same but now in other languages like french and japanese...

     

    Here an overview of the videos (in blue) that are new and that you can…

  • (Update) Sit back and get started with Studio 2015...

     
    ...by watching a video!

    The blog post from today is an update to the previous Blog Post (click here) one about watching some introduction videos for SDL Trados Studio 2015.

     

    The new videos are almost the same but now in other languages like french and japanese...

     

    Here an overview of the videos (in blue) that are new and that you can…

  • Meet Paul Filkin, Client Communities Director

     
    Meet some of our staff from SDL’s many office locations around the world and pick up some top tips along the way. A little bit about you… What is you […] The post Meet Paul Filkin, Client Communities Director appeared first on SDL Trados Blog . Read the full text.
  • Sit back and get started with Studio 2015...

     
    ...by watching a video!

    The blog post from today is intended to make you move your hands away from the keyboard, sit back and just watch some videos about SDL Trados Studio 2015.

     

    Here an overview of the videos that you can also find on the SDL Trados Youtube Channel:

    • An Overview of SDL Trados Studio 2015
    • SDL Trados Studio 2015 in 90 Seconds…
  • Sit back and get started with Studio 2015...

     
    ...by watching a video!

    The blog post from today is intended to make you move your hands away from the keyboard, sit back and just watch some videos about SDL Trados Studio 2015.

     

    Here an overview of the videos that you can also find on the SDL Trados Youtube Channel:

    • An Overview of SDL Trados Studio 2015
    • SDL Trados Studio 2015 in 90 Seconds…
  • Make SDL Trados Studio 2015 your own with apps from the SDL OpenExchange

     

    With the release of SDL Trados Studio 2015, it’s been a busy time for the SDL OpenExchange team as well as for our contributing third party developers with their own […]

    The post Make SDL Trados Studio 2015 your own with apps from the SDL OpenExchange appeared first on SDL Company Blog.

  • Make SDL Trados Studio 2015 your own with apps from the SDL AppStore

     
    With the release of SDL Trados Studio 2015, it’s been a busy time for the SDL AppStore team as well as for our contributing third party developers with their own […] The post Make SDL Trados Studio 2015 your own with apps from the SDL AppStore appeared... Read the full text.
  • What are recognized tokens aka placeables in SDL Trados Studio?

     

    Today, I want to share some info (that can also be found in the SDL Trados Studio Online Help) about recognized tokes also known as placeables.


    When I started to use SDL Trados 2007 I was somehow like "Placeables...Tokens...What???".

    However, within these ...so far 8 years... it took some time for me at the beginning to understand but I managed to get a grip of…