This place is where you can suggest, discuss, and vote on ideas. If you want to create an idea for an other related product choose the appropriate group on this page.

When you select to create a new idea, there are a few things you can do to ensure RWS Development and other community participants understand the idea. See here for Idea best practices.

  • Limit the number of characters in Termbase fields

    • Under Community Review on
    • 0 Comments
    Make it possible to limit the number of characters for a given field, e.g. approver's initials = max 4 characters, etc.
  • A field in termbase that's visible only to specific users

    • Under Community Review on
    • 0 Comments
    Make it possible to hide certain info from linguists and make it visible only to in-house users. Use cases, e.g.: Confidential contact info (about who approved a given term) Technical info (not confidential but useless/confusing to regular users...
  • World Server wsxz packages in Trados Team

    • Under Community Review on
    • 0 Comments
    Hi Team, We would appreciate it if it was possible to directly open World Server wsxz packages in Trados Team, without having to extract the XLIFFs. The workaround wastes unnecessary time, and frankly beats the purpose of the cloud for us. Looking...
  • Online Editor 検索パネル表示設定

    • New on
    • 0 Comments
    Online Editorで翻訳を確定すると、それまで検索パネルに表示されていた他の候補が表示されなくなってしまいます。 Trados Studioでは「100%一致が見つかった場合でもあいまい一致を検索する」という設定があるので、 Online Editorでもこのような機能を追加していただきたいです。 よろしくお願いします。
  • Adding the "custom" fields to the Add A New Translation Unit pop-up window

    • New on
    • 0 Comments
    Currently, when we add a translation unit directly into the TM (for example for a quick one-phrase request), we have to do it in 2 steps if we want that unit to also have metadata such as Requestor, project name or any other information that we usually...
  • Interlink Roles and Permission Settings

    • Under Community Review on
    • 1 Comment
    The roles and permissions settings are very powerful, but not so intuitive. There are a number of settings that are related to one another, but they are not technically linked to each other. Example: if I set the Resources ->Translation Units -> Batch...