This place is where you can suggest, discuss, and vote on ideas. If you want to create an idea for an other related product choose the appropriate group on this page.

When you select to create a new idea, there are a few things you can do to ensure RWS Development and other community participants understand the idea. See here for Idea best practices.

  • Artificially limit language list via INI/XML settings

    • Under Community Review on
    • 0 Comments
    I've studied SDL Trados Studio 2017 Enterprise Deployment Guide and currently found no 'settings' way to limit language list available for Pro/Workgroup license end user. Meanwhile that might be really handy for a corporation (or even a Freelancer)...
  • Project templates in a tree structure instead drop down list

    • Under Community Review on
    • 0 Comments
    Having lots of customers and several languages per customer, a tree structure for choosing the customer first and the the template in a substructure would make things much easier.
  • Content reuse histogram/metric

    • Under Community Review on
    • 0 Comments
    As a means to optimize TM maintenance, being able to generate a histogram of segment reuse would allow an informed and objective decision process for deleting TM content when reuse rate becomes negligible (ex. of all segments reused in 2016 projects:...
  • In the Project Settings window of Language Cloud's API, the dictionaries should appear unmarked from the outset.

    • Under Community Review on
    • 1 Comment
    Hello, I was wondering if there is any way, in the dictionaries window, for the dictionaries to appear unmarked from the outset. Our PMs have to unmark the dictionaries they DO NOT want to use every single time they add Language Cloud to the Project...
  • Madcap Flare snippet (.flsnp) files

    • Under Community Review on
    • 1 Comment
    Snippet (.flsnp) files are commonplace in Madcap Flare, Studio 2017 should really support these. I have a workaround of entering *.flsnp into the File Dialog wildcard expression field (so that Studio can then recognise the snippet files as translatable...
  • Add lookup time clock

    • Under Community Review on
    • 0 Comments
    It would be great to have lookup time displayed somewhere (in tiny fonts, obviously). Once the lookup time is slower than - let's say - 500 ms, then the results could be displayed in red. That's why users would quickly know that something doesn't work...
  • Type assistant for Editor

    • Under Community Review on
    • 4 Comments
    As the title implies, in addition to translation-based AutoSuggest, Termbase, etc., I would much enjoy a non-translation-based TypeSuggest as it works in my WhatsApp application when I type messages.
  • Detailed cross-file analysis (optional step during project preparation)

    • Under Community Review on
    • 4 Comments
    The typical scenario for starting a large translation project with hundreds of files requires running an analysis against any TM to check the cross-file repetitions etc. This helps, but it's not perfect with regard to large number of files. What would...
  • Sending and receiving packages automatically in Studio

    • Under Community Review on
    • 0 Comments
    Yes, we can always attach a sdlppx file to an e-mail. Yes, we can use GroupShare to give access to an online project. But the majority of situations I see in small and medium size agencies is simply either sending and sdlxliff file or a package directly...
  • ModernMT

    • Under Community Review on
    • 3 Comments
    I would like to see a plugin for ModernMT https://github.com/ModernMT/MMT It would be great if one could implement it for SDL Trados!