This place is where you can suggest, discuss, and vote on ideas. If you want to create an idea for an other related product choose the appropriate group on this page.

When you select to create a new idea, there are a few things you can do to ensure RWS Development and other community participants understand the idea. See here for Idea best practices.

  • A Clipboard open in the taskbar

    • Under Community Review
    • 0 Comments
    The idea is to have a clipboard to store up to 24 copied or cut items, and then paste them easily into the text, like Word feature such as the Office Clipboard is. I don't want to bother explaining how useful it can be. Best regards
  • please change behaviour of autosuggest to switch to next shortest item

    • Under Community Review
    • 0 Comments
    Hi, Could you please change behaviour of autosuggest to switch to next shortest item if we have not yet pressed space and the actually selected word is longer due to spaces between several words if sorting is from longest to shortest. Or at least add...
  • Alignment penalty in Studio analysis

    • Under Community Review
    • 1 Comment
    It would be good to have also the Alignment Penalty value mentioned under Settings in the Studio analysis.
  • Enable confirmation of unsigned plug-ins via commandline argument for Studio silent installation

    • Under Community Review
    • 1 Comment
    We need to apply Studio updates as Silent Installation. At the end of each installation, Studio needs to be opened as admin to unpack all plug-ins in C:\ProgramData\SDL\SDL Trados Studio\14\Plugins\Packages. In case there are unsigned plug-ins, a dialog...
  • Project Terms Cloud / Blacklist: Add terms to the blacklist by clicking them on the cloud

    • Under Community Review
    • 1 Comment
    Hi, the project term cloud is offering a good and fast solution for extracting terms. The possibility of using a blacklist has made the work much easier and with each use we fill the blacklist with new words. 1) For now we have to type the words one by...
  • オートコレクトを日本語でも対応させてほしい

    • Under Community Review
    • 0 Comments
    訳文言語が日本語の場合、オートコレクトの修正文字列に自分の打ち間違いやすい文字を登録しても、入力中に自動で修正されません。 現状では、QAチェッカーの単語リストなどを使用して、間違いがある場合にメッセージを表示させることはできますが、 入力中に自動で修正できるようになればさらに便利になると思います。 よろしくお願い致します。
  • In and Out Packages -> Option for defining global folder or: deactivate

    • Under Community Review
    • 2 Comments
    Is there a chance we can make Studio save the in and out packages whereelse than in the project folders? So we can delete these files from time to time as we have so many space consumed at the end? Or can we deactivate the function of creating backups...
  • default location for GroupShare projects

    • Under Community Review
    • 1 Comment
    By default, Studio proposes the same location to store file-based projects and GroupShare projects alike. For supportability and traceability reasons, our translators are expected to download GS projects to a uniform location which is different from...
  • Include information about original tag content in TMs

    • Under Community Review
    • 0 Comments
    Obviously it would be a bad idea to make the TM lookup process match exact tags - that would make the TMs less useful. However, it can be useful to know exactly what tag was stored in the TM originally. It would be nice to see that information included...
  • Multiple sessions of Trados Studio 2017 opening

    • Accepted, Not Yet Planned
    • 3 Comments
    Hi, Due to a faulty wireless mouse (keyboard?), about 30 sessions of Trados Studio 2017 opened up. The error messages were behind the Opening screen and nothing could be done. Of course, it is no fault of Studio 2017. But I would like to suggest that...