This place is where you can suggest, discuss, and vote on ideas. If you want to create an idea for an other related product choose the appropriate group on this page.

When you select to create a new idea, there are a few things you can do to ensure RWS Development and other community participants understand the idea. See here for Idea best practices.

  • Translation Memory should be including entry numbers for each Translation Segment

    • Not Considering
    • 1 Comment
    It would be great to give each translation unit an entry number. Because if the reorganizing/import of an exported TMX, at a specific entry number, fails you can better look up in a XML/Text Editor to delete/edit this specified Translation Unit.
  • Syllable counting

    • Under Review
    • 0 Comments
    Hello. I recently received a question regarding possibility of added functionality in Studio to count syllables. A programmatic way to achieve this for EN syllables is discussed here: https://stackoverflow.com/questions/9096228/counting-syllables-in...
  • Aggregate autosuggest results

    Former Member
    Former Member
    • Under Review
    • 2 Comments
    With several sources for AutoSuggest it often happens that all three-four suggestions are identical, but different source icon is displayed next to them. It would save a lot of time and space to aggregate the results if the text/phrase is identical. What...
  • Slash the trasnlation

    • Under Review
    • 2 Comments
    Clients often ask me to provide translation along with source separated by slash: Source sentence / Target translation (in single line) or Source sentence / Target translation (two lines) It would be great to have a magic option to merge source...
  • Quickly display the fragment of the source file for the current segment

    Former Member
    Former Member
    • Under Review
    • 0 Comments
    I believe it would make sense to have an option to quickly display the fragment of the source document, but without any file settings applied - just the raw fragment of the source file around the current segment. Sometimes it brings additional information...
  • Feature suggestion: Ignore tags option in Advanced Display Filter

    • Under Review
    • 0 Comments
    The Advanced Display Filter is a great feature, but an addition of an "ignore tags option" would make this even better. Tak
  • Adding status of "Use word-based tokenization for Asian source langauges" option into analysis reports

    • Idea Delivered
    • 1 Comment
    We can tick "Use word-based tokenization for Asian source langauges" option in a project property on Studio SR1 recent update. It would be helpful if the analysis report shows whether the option was ticked or unticked. Best regards, Tomoki
  • Allow filter by client on Projects page

    • Idea Delivered
    • 1 Comment
    We can filter projects by several parameters, but since many of the clients name their packages with a project number or code, when you are working on several projects simultaneously it's hard to remember which one is which. It would be great if there...
  • HTML lang atributes management inside XML CDATA

    • Idea Delivered
    • 6 Comments
    In XML files with embedded HTML 4 or 5 content inside CDATA nodes, the HTML 4 or 5 Embedded Content Processors does not update the HTML lang attributes in the export step. It seems that there is no way to setup the treatment of the lang attributes in...
  • Adding "Include leading/trailing tags in segment" in mif filetype options

    • Idea Delivered
    • 0 Comments
    This is my sample mif file PairingTR.zip which includes this sentence in Trados it is displayed this way (the segment above 22 is displayed only using the All content filter) I need "Bluetooh(r) pairing" in the same segment to translate correctly...