This place is where you can suggest, discuss, and vote on ideas. If you want to create an idea for an other related product choose the appropriate group on this page.

When you select to create a new idea, there are a few things you can do to ensure RWS Development and other community participants understand the idea. See here for Idea best practices.

  • Importing segments not just the whole file

    • Under Community Review on
    • 1 Comment
    Those of us who work with long files and tight deadlines, need an option to import segments, in batches,group of segments (e.g. a chapter) or chunks of text. When the deadline is near and the editor starts to work when we are still translating we need...
  • Proactive issues & solutions notifications to end users

    • Under Community Review on
    • 3 Comments
    Hi all, We only recently became aware of an issue whereby TermBases being included within our Studio Project Packages were not working properly (no automatic term recognition, only term search). We then were made aware that this issue had been reported...
  • Offer unmerge option for physically merged files

    • Under Community Review on
    • 0 Comments
    When you create a new project with translated SDLXLIFF files, you can choose to physically merge the added SDLXLIFF files during project creation wizard. This is being done so that In-Country-Reviewers on the client side can review a few bilingual DOCX...
  • Better support for RTL language (Persian)

    • Under Community Review on
    • 1 Comment
    Hi, I propose a list of changes to improve RTL language support and specifically Farsi (Persian) and Urdu: - Add support for the Farsi keyboard (standard) available from Windows 10, - Add support for Persian numbers (Standard Farsi Keyboard), - Automatic...
  • Arabic/Persian/Hebrew (and in general RTL languages) MT and NMT results

    • Under Community Review on
    • 0 Comments
    A detail that seems to have been left out is how RTL languages like Arabic/Persian/Hebrew are displayed in the Translation Results when obtaining them from MT or NMT. When the content does not include text from any other Latin-based language, everything...
  • Enable the Escape key to close windows

    • Under Community Review on
    • 2 Comments
    When you open a window in Studio and wish to close it again because you don't need it after all it would be helpful if the Escape key could close it. For example, use Edit Comment to see a comment in the segment you are working on, then decide you just...
  • Allow adaptation of font in preview screen

    • Under Community Review on
    • 2 Comments
    In Studio 2017 the font on the preview screen cannot be enlarge more than 100%. For me, and many others who spend their days squinting at computer screens, our eyes are no-longer what they used to be and 100% is just not enough to be able to read, let...
  • Automatic switching from Termbase Search window back to Term Recognition window

    • Under Community Review on
    • 0 Comments
    Dear SDL developers, Sometimes, when working in Studio and a term that I would expect to be displayed in the Term Recognition doesn't appear, I change to the Termbase Search window to search for it manually. Quite often, it then happens that I forget...
  • Multilingual file type/solution

    • Under Community Review on
    • 1 Comment
    Hi! I have received feedback that customers (e.g. pharmaceutical companies) struggle with multilingual documents and need copy/paste efforts which are tedious/error-prone. The file types range from MS Office to InDesign. The idea would be to...
  • Reports that would include spaces in the total number of characters

    • Under Community Review on
    • 0 Comments
    In the reports it would be very useful if Trados could display the total number of characters including spaces in the source language. Indeed, all our translation offers are based on lines that include spaces. This new feature would be particularly appreciated...