Hello community, encountered the following issue while translating Passolo-Files with the Trados Studio-Add in:
Although certain strings are present in Studio, Passolo won't recognize them as 100%-Matches.
All these affected strings exhibit the html/xml entities Double Quotes (") and Apostrophes ('). They show up only as 99%-Matches in the Concordance search, even though they're identical.
The TM was created from a legacy Trados TMW, I suspect encoding issues, fuzzy-searching the TM trough Passolo introduces the entity (&) in the matches that shouldn't be there and is nowhere to be found in the Studio tm.
Anyone got an idea on how to resolve this issue?
Concordance search in Passolo produces 99%-Match when it should be 100%:
The segment in Trados Studio
Fuzzy-search in Passolo with odd & entity encoded