DeepL plugin returns empty translations related to tags!

Until a week ago, my DeepL plugin was translating even large files (35K+ words) without problems using the pre-translation batch task, but then the files started coming out with empty segments (although marked as NMT in draft status).

When trying to translate these segments from within the file, I get, for example, the following error message: "Error de traducción: the end tag </2> does not have a matching starting tag. Funny thing is, the segment doesn't even have tags in it.

In other cases, the error is for example "Error de traducción: The end tag <1/> does not march the start tag with ID '7341'; in this cases, part of the text is in italics or there is no tag at all.

When this happens, the workaround I'm using is to copy and paste the text in the DeepL User Interface, but the files are large so there are many segments like this and it's time-consuming.

In yet other cases, the error is: "Error de traducción: The start tag with ID'7713' does not have a matching end tag within the segment." In this case, sometimes there is and sometimes there isn't a tag (a purple tag ofr an endnote, for exaple), BUT if I edit the source segment by adding a space after the final period, the plugin translates and I can Ctrl+T the automatic translation, but it doesn't work all the time, so I have to copy and paste in the UI.

So, in sum, the plugin seems to be doing all sorts of funny things.

Thanks for yout help!

 

emoji
Parents Reply Children
No Data