Ever since Trados came about one of the most requested features for translators has been merging across hard returns, or paragraph breaks. Certainly for handling the translation it makes a lot of sense to be able to merge fragments of a sentence that should clearly be in one, but despite this it’s never been possible. Why is this? You can be sure this question has come up every year and whilst everyone agrees it would be great to have this capability, Trados has not supported it through the product. The reason for the reluctance is that when you merge a paragraph unit (the name given to translation... Read the full text.