Over the last year or so I’ve been asked by quite a few translators whether SDL Trados Studio supported using Antidote as a spelling and grammar tool. To be honest I’d never even heard of them but duly looked them up and discovered that this great sounding name for a correction tool was a plugin for Word and various other applications aimed mainly at French speakers, although they do offer a “Module Anglais”. They also have an API, but it’s not made public on their website… so this is where our fun starts!
First I had to ask a French speaking person in our office to speak with them (thanks... Read the full text.