Find-and-replace all in target text, how to do it?

Hello,

After visiting the Trados booth at the ATA conference this year, I was sold on the AI features of Studio 2024. I now have got AI Assistant working in Studio 2024. At the booth, I was told that I could create prompts that would find-and-replace target text based on instructions, e.g. "Wherever the subscripts in the target text for chemical formulas don't match the source text placement, change the subscripts in the TT to match the ST." However I cannot figure out how to do this. Even simpler queries like "Ensure that the verbs 'comprendre' and 'comporter' are always translated by the grammatically appropriate form of 'comprise'" seems beyond my reach. Can anyone help me out with figuring out how to run these prompts on the text? Thanks!

Regards,

Andrew

emoji
Parents
  •  

    It will work easily one at a time.  Your question title says "all"  but the content of the thread suggests it won't work at all.  So first the working at all:

    If that was your problem I hope it helps.  If you actually want to use AI to find and replace "All" then I'm afraid that isn't possible yet.  We'd need to have a batch task capability to do this which we don't have yet, and as you saw in the video it might be a problem anyway as it's not always right!

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

    emoji
  • Hello Paul,

    Thanks for the bespoke video to show off the capability. It does look like this will be a useful prompt but it's unfortunate that we cannot do a batch task to fix a recurring error. Hopefully in some future version.

    -Andrew

    emoji
  •   

    You can do a batch process! "Pretranslate with OpenAI provider for Trados". AFAIK you can't make these changes tracked - that would be a major advantage!

    emoji
  •  

    I didn't test this, but I think that may not be the same thing.  That approach would replace the entire translation with the OpenAI version of it as opposed to just correcting the subscript.  If you tested it and found it only corrected the subscripts then that's a major plus I reckon we got "not by design!"

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

    emoji
Reply Children