Importing large Excel glossary using Multiterm Convert then Desktop 2017 (also tried with 2015)

I used Multiterm Convert 2017 to extract more than 29000 terms from an excel database with only two columns (one French, one English).

Multiterm Convert confirmed the extraction of a total 29088 entries. However, when importing into a newly created termbase in Multiterm 2017, only 377 entries are imported. I have tried again with Multiterm 2015 with the same result. I have also tried reducing the number of entries by dividing the original excel file into mutliple, smaller files, however again with the same result. Does anyone know how to correct this?

Parents
  • Hi ,

    I'd need to see the source file to know why. But have you tried using the Glossary Converter? It's easier and it can handle larger files more efficiently than Multiterm Convert and Multiterm anyway.

    Regards

    Paul

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

  • Hi Paul Filkin,

    I generally agree with your replies, comments and I appreciate your valuable suggestions, but this time I really do not fully understand.

    Claire pointed out a possible issue regarding SDL Multiterm Converter 2017 and you, as usual, asked to receive the source file to examine it to find a possible problem inside the file itself, and this is good. To be clear, I am (and have been) regularly working using SDL MultiTerm Converter and I did not find any substantial issue.

    But, In this particular case, what I consider hard to share with you is your suggestion (and this is not the first time, as I remember) to carry out the task using a plug-in, i.e. Glossary Converter, because it is easier to work with.

    First of all, it is a valuable external plug-in developed by an external developer, while MultiTerm Converter has always been integrated (and installed) with SDL MultiTerm.

    Avoiding any polemic spirit, the spontaneous question is:
    If you at SDL deem that Glossary Converter is easier, and sometimes better, then MultiTerm Converter, why do you not directly integrate Glossary Converter into SDL MultiTerm in place of MultiTerm Converter?

    Thank you and, plese, forgive my plain speaking… I didn’t mean to offend anyone.

    Claudio

Reply
  • Hi Paul Filkin,

    I generally agree with your replies, comments and I appreciate your valuable suggestions, but this time I really do not fully understand.

    Claire pointed out a possible issue regarding SDL Multiterm Converter 2017 and you, as usual, asked to receive the source file to examine it to find a possible problem inside the file itself, and this is good. To be clear, I am (and have been) regularly working using SDL MultiTerm Converter and I did not find any substantial issue.

    But, In this particular case, what I consider hard to share with you is your suggestion (and this is not the first time, as I remember) to carry out the task using a plug-in, i.e. Glossary Converter, because it is easier to work with.

    First of all, it is a valuable external plug-in developed by an external developer, while MultiTerm Converter has always been integrated (and installed) with SDL MultiTerm.

    Avoiding any polemic spirit, the spontaneous question is:
    If you at SDL deem that Glossary Converter is easier, and sometimes better, then MultiTerm Converter, why do you not directly integrate Glossary Converter into SDL MultiTerm in place of MultiTerm Converter?

    Thank you and, plese, forgive my plain speaking… I didn’t mean to offend anyone.

    Claudio

Children
  • Unknown said:
    If you at SDL deem that Glossary Converter is easier, and sometimes better, then MultiTerm Converter, why do you not directly integrate Glossary Converter into SDL MultiTerm in place of MultiTerm Converter?

    This is an easy one to answer Claudio.  Because we do not own this application!

    In addition, whilst it is a great tool it doesn't completely replace MultiTerm Convert as there are things that sophisticated terminologists use in their termbases that the glossary converter does not support.  So it's not as simple as replace one for another.  But for most usecases by translators it is by far the better solution.  I didn't get the files to test, and I would have liked to see them as MultiTerm Convert should be able to handle them so it would be interesting to see why not; although I'd be surprised if we did a lot of work on that tool now to improve it given the move towards cloud computing and the introduction of terminology in the cloud for everyone.  The cloud solution can import a spreadsheet directly, so we are heading in a new direction there.

    Regards

    Paul

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub