No matches from MT when string begins with hotkey

I do a lot of software localization and I've run into a potential bug with MT. When the first word in the Source string begins with a placeholder (e.g. &Image Effects`SE) then MT shows no matches for any of the words in the string i.e. I get nothing for "image" and nothing for "effects".

Or is this a setting I need to switch? There's nothing obvious.

Parents
  • Hi Michael,

    I'm not sure if this is a problem we have logged but a quick test gives some interesting results for me.  Just a few tests and their results:

    Using your source:

    Changing the & symbol to a % symbol:

    Changing the & to another letter:

    So I think you're right that the $ symbol is causing a problem here and I'll follow this up.  But in the meantime maybe you could use a workaround for this and search replace the source using the SDLXLIFF Toolkit using something unlikely to appear in other scenarios, maybe %%% instead of the $.  Then search replace again afterwards?

    I know this is far from ideal, and you would probably want to update your TM again when you were done so it didn't contain %%% in the source TUs, but if you use a scratch pad TM for updating during the translation itself then it might not be too much work.

    But I will make sure this is logged.

    Regards

    Paul

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

Reply
  • Hi Michael,

    I'm not sure if this is a problem we have logged but a quick test gives some interesting results for me.  Just a few tests and their results:

    Using your source:

    Changing the & symbol to a % symbol:

    Changing the & to another letter:

    So I think you're right that the $ symbol is causing a problem here and I'll follow this up.  But in the meantime maybe you could use a workaround for this and search replace the source using the SDLXLIFF Toolkit using something unlikely to appear in other scenarios, maybe %%% instead of the $.  Then search replace again afterwards?

    I know this is far from ideal, and you would probably want to update your TM again when you were done so it didn't contain %%% in the source TUs, but if you use a scratch pad TM for updating during the translation itself then it might not be too much work.

    But I will make sure this is logged.

    Regards

    Paul

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

Children