Target file formatting issues

Hi everyone,

I'm using Trados 2015 and I've been struggling with the format of my target file, I'm hoping someone might be able to help me!

The source file is a fully editable .doc with plenty of different columns and section/column/page breaks. The problem comes when I generate the target file, the columns are misplaced and there are format issues throughout the file (messed up tables, alignment and columns). Also, I've noticed some of the section/column/page breaks have been removed.

I could try to fix the format manually but it's a really big file and it would take me hours. I thought I might have failed to add the tags in editor mode but it doesn't look like I have. Any thoughts on what the cause might be/how to fix it?

Thanks a lot in advance!

Ana

Parents
  • Sorry to hear that.

    But this is really not a problem of any tool you used to translate (so neither Studio nor any other CAT would be to blame). The only thing responsible for this is crappy formatted original.

    Please try the following:

    Press CTRL+A, then CTRL+D. Go to "Advanced" tab. In the first empty field enter 98 and press Enter. Then repeat CTRL+A CTRL+D, and use again the advanced field. Using the small arrow pointing down in the middle field set a value of -0,2.

    It should then look like this (here is the German GUI)

     

    If this does not help, try to select a font size smaller by 0,5 points.

    Or change from Arial to Arial Narrow or use Times New Roman. These are very narrow fonts.

    _________________________________________________________

    When asking for help here, please be as accurate as possible. Please always remember to give the exact version of product used and all possible error messages received. The better you describe your problem, the better help you will get.

    Want to learn more about Trados Studio? Visit the Community Hub. Have a good idea to make Trados Studio better? Publish it here.

  • Hi Jerzy,

    Thank you for your reply!

    Just tried that too and, unfortunately, it hasn't solved the problem...
    Could it be that Trados isn't processing the breaks correctly? Any thoughts on how to fix that?
Reply Children