How to activate Formatting functions in Trados Studio 2015

I have just activated my Trados Studio 2015 and I cannot access the Formatting functions; for example, I cannot put my text in italic or in an exponent form. I see the buttons in my task bar but I cannot click on it. How do I activate these functions?

  • Why do you need to do that? Studio is not expected to format any text, as this is a tool for translating existing text including the formatting of the source. We are not expected to add any formatting to the target, which did not exist in source.
    If you however need to transfer the existing formatting from source, so use the Quick Place method.

    _________________________________________________________

    When asking for help here, please be as accurate as possible. Please always remember to give the exact version of product used and all possible error messages received. The better you describe your problem, the better help you will get.

    Want to learn more about Trados Studio? Visit the Community Hub. Have a good idea to make Trados Studio better? Publish it here.

  • Thank you for your answer but why would they integrate these features if it is so useless? I sometimes need it because some formatting is needed in the target even if it is not included in the source, for example: exponents (as in 2e or No) or the use of italic for foreign languages (sometimes the source needs to remain untranslated) and so on. I paid for this software and I am expecting to be able to use it to its full potential.
  • Unknown said:
    Thank you for your answer but why would they integrate these features if it is so useless?

    Hi Isabelle,

    Normally these features are activated if the filetype you are working on supports them.  If we don't know what to use then they are greyed out.  So for example, if you were handling an XML file where the use of formatting like this is entirely up to the designer of the XML file and the application that is using the XML, then we can't possibly know what is needed.  Bold text could be represented by <b> or <strong> or <emphasis> or <heavyset> or <thickfont> or whatever the developer had in mind.  We have zero ways of knowing this, so if we allowed the user to insert some code we thought was relevant then it could be the reason for the target XML failing when it gets back to it's intended application.  All we can do is allow you to use tags that are already in the file.

    Office files are different for example because these use the same tagging for all their files and the format is published.  So we can introduce new formatting tags safe in the knowledge we won't break anything.  But even with Office files there can sometimes be problems because some developers manually create office formats from other applications.  When they do this and we are unable to recognise what this is then you may find that the ability to insert new tags is missing there too.

    So Jerzy's comment is related to how any standalone translation tool works.

    Regards

    Paul

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

  • Thank you very much Paul for all these useful information. It is very much appreciated!

    Sincerely,

    Isabelle