Client requesting translation in bilingual format

I have a client who is requesting the final translation in parallel bilingual format. The export for bilungual review batch command does a pretty decent job of getting what I need, except that in the review document that's created, all the formatting tags are displayed in long form (i.e. <italics> </italics>). Is there any way of exporting to bilingual format which applies the tags to Word rather than displays them for editing? Also I'm surprised that Trados doesn't seem to have a feature to generate a finalized document in bilingual format. Surely it can't be that uncommon for clients to request this?

Parents
  • Hi ,

    I guess you can't be the only one who gets asked for things like this as I published a new app to the AppStore yesterday that does something similar to what you're after. Take a look at this one and see whether it will deliver what you need?

    appstore.sdl.com/.../

    It's quite interesting as it will deliver a formatted document with source and target together, either sentence by sentence, or paragraph by paragraph. I apparently works on all formats as long as the sdlxliff file is errorless but I have only tested it with Word and excel. I also didn't try to break it, so the results on fairly straightforward documents were quite good.

    Regards

    Paul

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

  • Thanks Paul, this app does look very interesting, especially as they seem to have some good dictionary features for Chinese.

    For those who find it strange that such a request was made, I am working on a large volume of qualitative research data for a medical research project. The research team is multi-lingual, and they want to be able to easily work simultaneously on the raw Chinese data as well as the English reference material. From the point of view of publishing their research in both English and Chinese, they want quick and easy referencing, so I don't think it's an unreasonable request. As it is such a simple thing to do I'm surprised it isn't featured as an option for batch tasks in Studio
Reply
  • Thanks Paul, this app does look very interesting, especially as they seem to have some good dictionary features for Chinese.

    For those who find it strange that such a request was made, I am working on a large volume of qualitative research data for a medical research project. The research team is multi-lingual, and they want to be able to easily work simultaneously on the raw Chinese data as well as the English reference material. From the point of view of publishing their research in both English and Chinese, they want quick and easy referencing, so I don't think it's an unreasonable request. As it is such a simple thing to do I'm surprised it isn't featured as an option for batch tasks in Studio
Children
  • Hi ,

    'such a simple thing to do I'm surprised it isn't featured as an option for batch tasks'

    I do see what you mean Paul but the thing is, there are LOTS of tasks that would be useful but if they were all included in the product it would make things too complicated and SDL do their best to identify what's needed by most users most frequently. As  has demonstrated, some translators don't need this feature. In the past, when SDL have found an app to be required frequently, they have included it in the next build.

    I also have worked with documents that have to be bilingual, in a different context than that demonstrated by . The client devised a bilingual xlf format that retains the source on export similarly to bilingual Excel files. We even get to correct the source if the authors have made any errors.

    There are other apps created by David John, here:

    David John

    I say this because I think he works with Chinese too so others may be useful to you.

    The only teensy downside is that this app costs US$80. There are LOTS of free apps too. Cost is the decision of the individual app's creator.

    The Appstore includes SO much more than you could ever squeeze into a single piece of software, it's GREAT!

    All the best

    Ali :)