sdlxliff ファイルを、「バイリンガルレビュー用にエクスポート」の一括タスクを使用して、バイリンガル レビュー文書形式 ( .review.docx
) でエクスポート後、トラドス使用経験のない翻訳者に訳文を入力してもらったものを、「バイリンガルレビューからの更新」の一括タスクを使用してインポートして更新しようと試みていますが、エディタービューでは見た目上まったく上書きされた様子がありません。方法を教えてください。Trados Studio 2017 SR1を使用しています。
sdlxliff ファイルを、「バイリンガルレビュー用にエクスポート」の一括タスクを使用して、バイリンガル レビュー文書形式 ( .review.docx
) でエクスポート後、トラドス使用経験のない翻訳者に訳文を入力してもらったものを、「バイリンガルレビューからの更新」の一括タスクを使用してインポートして更新しようと試みていますが、エディタービューでは見た目上まったく上書きされた様子がありません。方法を教えてください。Trados Studio 2017 SR1を使用しています。
Kanako Shibata 様
Paul Filkin による投稿に詳しく説明されています
https://multifarious.filkin.com/2014/07/26/efer-ad/
個人的には以下の方法でインポートしています。(日本語版のTrados Studio 2017 SR1は使用していませんのでUI関係を翻訳すると結果があやふやになりかねますので、英語のままにしておきます。)
1. Go back to your Studio project.
2. Run Export for Bilingual Review batch task.
3. Open MS Word, Go to Review, Compare, Compare (not Combine).
4. Specify this newly exported bilingual review docx as original.
5. Specify the real review docx from the edits.
6. Click on More option and check the settings are appropriate.
7. I would choose Word level for "Show changes at" option, New document for "Show changes in" option, also would uncheck "Comments" for "Comparison settings", etc.
8. Run Update from Bilingual Review and supply this docx from Word Compare.
9. Open SDLXLIFF file and cross check against the review docs with the edits to ensure the edits were imported successfully.
私個人の経験ですと、バイリンガルレビューdocx内にインポートしたい変更がMS Word のTrack Changeの形式で存在する必要があると思います。
ご質問がありましたら、お気軽にお寄せください。
Kanako Shibata 様
Paul Filkin による投稿に詳しく説明されています
https://multifarious.filkin.com/2014/07/26/efer-ad/
個人的には以下の方法でインポートしています。(日本語版のTrados Studio 2017 SR1は使用していませんのでUI関係を翻訳すると結果があやふやになりかねますので、英語のままにしておきます。)
1. Go back to your Studio project.
2. Run Export for Bilingual Review batch task.
3. Open MS Word, Go to Review, Compare, Compare (not Combine).
4. Specify this newly exported bilingual review docx as original.
5. Specify the real review docx from the edits.
6. Click on More option and check the settings are appropriate.
7. I would choose Word level for "Show changes at" option, New document for "Show changes in" option, also would uncheck "Comments" for "Comparison settings", etc.
8. Run Update from Bilingual Review and supply this docx from Word Compare.
9. Open SDLXLIFF file and cross check against the review docs with the edits to ensure the edits were imported successfully.
私個人の経験ですと、バイリンガルレビューdocx内にインポートしたい変更がMS Word のTrack Changeの形式で存在する必要があると思います。
ご質問がありましたら、お気軽にお寄せください。