Untranslated segments following sentence that ends with footnote

Hi,

I'm posting this question on behalf of a customer. He works with confidential files so it's difficult to send a sample. Has anyone come across the same issue?

In *.docx target files of a 100% translated file in Studio (2015 SR3 Professional, CU10), quite a few segments remain untranslated, and are not in the SDLXLIFF file either, so were not extracted from the source file. This means that during translation the translator isn't aware that some sentences will not be translated, which only becomes clear when looking at - and spellchecking - the target file. Always, the sentences that remain untranslated in the target file follow a sentence that ends with a footnote. All filters in file types for *docx documents are checked, including the one for Microsoft Office 2016, which the customer uses.

Any input is appreciated,

Best regards,
Annelies