Before? after? SR1, I found (my?) SDL Trados Studio 2017 featuring three annoying bugs:
- As soon as you start splitting the "natural" translation segments into sub-segments, in order to make translation or analogies easier, the statistics tool "goes nut" (phrase used by a fellow translator about said tool long ago).
- Studio 2017 does not save my project settings: every time I open an ongoing project, I must edit them again, tedious!
- Every now and then, my translation memories just stop doing their job, they stop suggesting me obvious, even 100%, analogies; in order to get them back to work, I must close the project and open it again (and then, problem #2!).
When do you expect these bugs, most probably already known to you, will be fixed?
Best regards.
G. LAMBERT