Translating trilingual source

I have a Visual C++ .RC file that contains EN source UI strings and DE & FR target strings. 

I am told that Passolo cannot handle this file.

Is there a way it can be managed in Trados?

I have attached a partial file sample (file extension changed).

Thanks for any suggestions.

 

.
.
.

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//

STRINGTABLE
BEGIN
    IDS_RCES_NOLICENSE      "English string"
    IDS_RCES_EXPIRED        "English string"
    IDS_RCES_RDERT          "English string"
    IDS_RCES_CITRIX         "English string"
    IDS_RCES_GENERAL        "English string"
    IDS_RCES_EVALLEFT       "English string"
	IDS_RCES_VBA_LAST_CALL	"English string"
	IDS_LICENSE_TITLE       "English string"
END

#endif

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// German resources

#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_GERMAN

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//

STRINGTABLE
BEGIN
    IDS_RCES_NOLICENSE      "German string"
    IDS_RCES_EXPIRED        "German string"
    IDS_RCES_RDERT          "German string"
    IDS_RCES_CITRIX         "German string"
    IDS_RCES_GENERAL        "German string"
    IDS_RCES_EVALLEFT       "German string"
	IDS_RCES_VBA_LAST_CALL	"German string"
	IDS_LICENSE_TITLE		"German string"
END

#endif

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// French resources

#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_FRENCH

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//

STRINGTABLE
BEGIN
    IDS_RCES_NOLICENSE      "French string"
    IDS_RCES_EXPIRED        "French string"
    IDS_RCES_RDERT          "French string"
    IDS_RCES_CITRIX         "French string"
    IDS_RCES_GENERAL        "French string"
    IDS_RCES_EVALLEFT       "French string"
	IDS_RCES_VBA_LAST_CALL	"French string"
	IDS_LICENSE_TITLE		"French string"
END

#endif

.
.
.

Parents
  • Hi ,

    I don't think you'll be able to handle this easily in Studio either. You'd need to create a custom filetype through the API to do this properly but it may not be worth the effort unless you get a lot of them?

    If the DE and FR strings are actually EN at the start then you might be able to hack a regex filetype to pick out the relevant sections and create a separate project for each target language. But I don't think it would be straightforward.

    Perhaps your best bet is to manipulate the file into a different bilingual format so it can be handled correctly in either Passolo or Studio? I think someone like might have some experience of dealing with files like this... not sure.

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

Reply
  • Hi ,

    I don't think you'll be able to handle this easily in Studio either. You'd need to create a custom filetype through the API to do this properly but it may not be worth the effort unless you get a lot of them?

    If the DE and FR strings are actually EN at the start then you might be able to hack a regex filetype to pick out the relevant sections and create a separate project for each target language. But I don't think it would be straightforward.

    Perhaps your best bet is to manipulate the file into a different bilingual format so it can be handled correctly in either Passolo or Studio? I think someone like might have some experience of dealing with files like this... not sure.

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

Children