I was just upgraded to Studio 2017 this week.
One of the first things I did was to import a long list of autocorrect settings, which I use to translate certain very common words.
Prior to the upgrade, "Verbindlichkeiten" (for example) would autocorrect to "liabilities", as entered in the autocorrect list.
Now, however, it autocorrects to "Liabilities".
As German nouns are all capitalised, this is happening a lot and thus slowing me down.
Has anyone else encountered this, or can anyone offer a fix?