Adding files to an existing project.

Hello,

I am trying to add files to an existing project on my Trados 2017. Not mentioning it should be an easy, trivial task, I had to read everything I could on the matter (!!!!) and then proceeded, and failed. Even my half translated files became useless and unopenable in total loss of 10 hours of worktime.

Please, please, someone at SDL answer this:

- Why is everything so massively overcomplicated? Instead of pushing a single button I have to read through pages of explanations, bugs and so on. Are you serious about this software? I am adding the file, it's obviously for translation and blatantly obvious it's the same pair of languages I need. Why are such things not automated or do you need a special breed of users, ones who develop nerves of steel to prepare them for the toughest things in life? Do you realize how massively overcomplicated it is? Was it on purpose or do you just fail to make the connection between a useful product, that sells well and easy-to-use product?

It seriously looks like someone from the devs took special care to substitute every single button with a series of (minimum) 3 operations, maybe believing the product would not be perceived as serious unless made confusing and counter-intuitive to use? Cause on the last part you've really, really outperformed yourselves.

I am using your product for about an year and a half now and while somewhat useful, God it IS frustrating.

Have a good day. 

 

 

Parents
  • Unknown said:
    I am trying to add files to an existing project on my Trados 2017. Not mentioning it should be an easy, trivial task, I had to read everything I could on the matter (!!!!) and then proceeded, and failed. Even my half translated files became useless and unopenable in total loss of 10 hours of worktime.

    While the process in Studio 2017 is far from being user friendly and intuitive, I'm afraid that you went some very weird way... since there is no way your work-in-progress files would become "useless and unoperable" of you did it the right way:

    1. open your project
    2. switch to the files view, switch to source language
    3. add the new files
    4. rightclick the added files and run the batch task you ran for the other source files
    5. switch to the target language

    Now your added files are ready for translation.
    Under certain circumstances, after adding the file (Step 3) Studio even asks you if you want to prepare the added files, i.e. offers you to do the remaining steps for you.

    Once you actually understand how Studio works (and that's the fundamental part - as with any other tool, one has to understand how it works!), it's very simple and actually logical process.

  • I am encountering exactly the same issue now. TRADOS 2017 is user-unfriendly beyond belief. HOW do you switch to SOURCE LANGUAGE? In what God-forsaken submenu is that function hidden? Is it beyond the ability of your bunch of programmers to include a button or function in the WELCOME screen that says ADD ANOTHER FILE? 

  • TRADOS 2017 is user-unfriendly beyond belief. HOW do you switch to SOURCE LANGUAGE?

    It's not that difficult really.  The ONLY place where you'll see the languages is here in the navigation menu (I used 2017 for this screenshot):

    Screenshot of Trados Studio 2017 showing the navigation menu with options to select source language, English (United Kingdom) or German (Germany).

    Simple enough.

    Is it beyond the ability of your bunch of programmers to include a button or function in the WELCOME screen that says ADD ANOTHER FILE? 

    I guess you'll never find out what changes the development team have made to the product when you are still using a version that isn't even supported anymore.  If you're really interested to see something easier then perhaps think about upgrading.  Even in 2019 it was made easier and now we're on 2021:

    Screenshot of Trados Studio interface with a red arrow pointing to the 'Add Files' button in the 'Home' tab, indicating how to add another file to the project.

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

    emoji


    Generated Image Alt-Text
    [edited by: Trados AI at 2:47 AM (GMT 0) on 29 Feb 2024]
Reply
  • TRADOS 2017 is user-unfriendly beyond belief. HOW do you switch to SOURCE LANGUAGE?

    It's not that difficult really.  The ONLY place where you'll see the languages is here in the navigation menu (I used 2017 for this screenshot):

    Screenshot of Trados Studio 2017 showing the navigation menu with options to select source language, English (United Kingdom) or German (Germany).

    Simple enough.

    Is it beyond the ability of your bunch of programmers to include a button or function in the WELCOME screen that says ADD ANOTHER FILE? 

    I guess you'll never find out what changes the development team have made to the product when you are still using a version that isn't even supported anymore.  If you're really interested to see something easier then perhaps think about upgrading.  Even in 2019 it was made easier and now we're on 2021:

    Screenshot of Trados Studio interface with a red arrow pointing to the 'Add Files' button in the 'Home' tab, indicating how to add another file to the project.

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

    emoji


    Generated Image Alt-Text
    [edited by: Trados AI at 2:47 AM (GMT 0) on 29 Feb 2024]
Children
No Data