.xml to 1.2 .xlf

Hi,

A client handed me a .xml file and said they needed a xliff file in return. I then translated a small part of the document in Studio and sent them the resulting .sdlxliff file, and asked them to confirm if the file worked for them, which they did, so I proceeded to translate the entire project in that format.

When it was completely translated (about 20,000 words), I sent them the .sdlxliff file, but then they said it didn't work for them, and they needed a .xlf 1.2 file.

I thought it could be just a matter of changing the file extension name from .sdlxliff to .xlf, so I did just that and sent the modified .sdlxliff to .xlf file to the client. However, the client says the application into which they need to load the file claims 'This file does not seem to be valid XLIFF 1.2'. Please see the screenshot:

Trados Studio Import Translation dialog box with a warning message stating 'All of the text in THIS PROJECT will be overwritten.' and an error 'This file does not seem to be valid XLIFF 1.2'. File name 'NEW_For_T...7-18.xlf' is selected.

Any ideas for possible solutions to this issue?

Thank you very much in advance.

Luiza



Generated Image Alt-Text
[edited by: Trados AI at 5:32 PM (GMT 0) on 28 Feb 2024]
emoji
Parents
  • Hi Luiza,

    SDLXLIFF is valid XLIFF 1.2.  But perhaps, one thing you can try is making sure you have this option checked BEFORE you create yor project:

    Trados Studio screenshot showing the Options menu with a red arrow pointing to the 'Export with native segmentation' checkbox under XLIFF Settings.

    Some systems are not capable of dealing with this and it adds additional information to the SDLXLIFF (still valid under 1.2) that they may not be dealing with appropriately.  You might need to recreate your project and pre-translate from your TM to achieve this.

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

    emoji


    Generated Image Alt-Text
    [edited by: Trados AI at 5:32 PM (GMT 0) on 28 Feb 2024]
  • Hi,

    Thank you very much for your answer and suggested solution. I did what you suggested, saved the new .sdlxliff file, modified the file extension name to .xlf, and then sent the new file to the customer.

    I will keep you posted on the outcome when they let me know whether it worked for them this time.

    Best,

    Luiza

  • Unfortunately this will not change anything. Your SDLXLIFF file is not affected by the settings in the file type for XLF.

    This works that way:

    Studio reads a new file and applies the file type suitable for that particular file, like DOCX for Word 2007-2019 or PPTX for Powerpoint and so on. At this stage the source file is being converted against the proper file type to Studio's internal format SDLXLIFF. This is the format you are working with within Studio. When you are ready, you will save your target file. Then Studio will produce exactly the same format as at the beginning.

    So to have XLF as final product, you MUST start with XLF. If you start with DOC, the final product will be DOC. The only exception is PDF, as this will internally be converted to DOCX, so when you start with PDF, you will get DOCX in result.

    And when we talk about Studio and settings, please also bear this small explanation in mind: https://multifarious.filkin.com/2012/12/18/tea-and-settings/
    If you want to apply changes to your current project, you must do this via project settings. However, changing file type settings within an existing project will not affect what has been read. This is already there and to change for example what shall be or not be translated, you have to recreate your project with modified settings. You can only influence what will be produced in target, when you change the file type settings for already converted SDLXLIFF files.

    This may sound complicated, but unfortunately you need to understand how Studio works to be able to efficiently deal with it.

    _________________________________________________________

    When asking for help here, please be as accurate as possible. Please always remember to give the exact version of product used and all possible error messages received. The better you describe your problem, the better help you will get.

    Want to learn more about Trados Studio? Visit the Community Hub. Have a good idea to make Trados Studio better? Publish it here.

Reply
  • Unfortunately this will not change anything. Your SDLXLIFF file is not affected by the settings in the file type for XLF.

    This works that way:

    Studio reads a new file and applies the file type suitable for that particular file, like DOCX for Word 2007-2019 or PPTX for Powerpoint and so on. At this stage the source file is being converted against the proper file type to Studio's internal format SDLXLIFF. This is the format you are working with within Studio. When you are ready, you will save your target file. Then Studio will produce exactly the same format as at the beginning.

    So to have XLF as final product, you MUST start with XLF. If you start with DOC, the final product will be DOC. The only exception is PDF, as this will internally be converted to DOCX, so when you start with PDF, you will get DOCX in result.

    And when we talk about Studio and settings, please also bear this small explanation in mind: https://multifarious.filkin.com/2012/12/18/tea-and-settings/
    If you want to apply changes to your current project, you must do this via project settings. However, changing file type settings within an existing project will not affect what has been read. This is already there and to change for example what shall be or not be translated, you have to recreate your project with modified settings. You can only influence what will be produced in target, when you change the file type settings for already converted SDLXLIFF files.

    This may sound complicated, but unfortunately you need to understand how Studio works to be able to efficiently deal with it.

    _________________________________________________________

    When asking for help here, please be as accurate as possible. Please always remember to give the exact version of product used and all possible error messages received. The better you describe your problem, the better help you will get.

    Want to learn more about Trados Studio? Visit the Community Hub. Have a good idea to make Trados Studio better? Publish it here.

Children
No Data