Google Translation APIのカスタマイズ、用語集の適用

Google Translation APIをTrados studio freelance 2019で利用しています。

が、文体や用語適用の学習が出来ないために、訳文修正(ポストエディット?)に時間が

掛かったり、修正見逃しによる品質低下で困っています。

昨今、カスタマイズが出来つつあるらしいですが、現状はどういう状況でしょうか?

Trados studioから容易に設定等できるなら、是非ともやってみたいのですが。

何かヒント情報でもあれば、お願いします。

Parents Reply Children
No Data