Due to essential maintenance, access to Trados cloud will be unavailable on Saturday 30 August from 00:00 to 12:00 UTC.

Unwanted Hebrew formatting in English and German

Every year, I translate an annual report with lots of tables with figures and percentages from English into German. The Word document I receive looks pretty straightforward, i.e. if I type my translation right into the Word doc (without using Studio), everything seems fine, meaning I can change the English decimal point to the German decimal comma, and vice versa. And the percentage sign comes after the figure (to the right of the figure), so everything seems fine.

But I translate the Word doc using SDL Trados Studio 2017, of course. When I am finished and use “Save target as,” however, some of the figures in some of the cells of some of the tables get messed up, e.g. English:

2.34%

is translated by Studio as

%2,34

when it should actually be:

2,34 %.

So Studio places the percentage symbol in front of the figure!

I am sure this is due to the fact that the Word doc was originally created in Hebrew (writing from right to left), then translated into English, and then I translate the English translation into German.

So I am sure the problem is due to the original Hebrew formatting of Excel spreadsheet cells as percentages, and these Excel spreadsheets were then probably inserted in the Word doc, but still somehow with their original Hebrew formatting hidden somewhere.

And Studio seems to change these cells back to their original Hebrew formatting. Although my Studio settings are English into German, of course.

How can I change this back in the final Word document that Studio produces? How do I get Word to change my final translation from %2,34 to 2,34 %? (Overwriting all those cells manually works for some of the cells, but not for all of them! The percentage symbol will always “jump” to the left, no matter what I do …)

Or even better, how do I get Studio to ignore any Hebrew formatting?

By the way, this also applies to the asterisk symbol. If, in a table cell, there is an asterisk or a footnote (with an explanation following below), like for example, in English,

123.456*

then Studio gives me back this German translation:

*123,456

when it should actually be:

123,456*

 

Any help would be much appreciated …

Thanks and best regards,

Stef

Parents
  • If you show the hidden chars can you see the BiDi controls?  If you can perhaps you can remove them in the original word file?

    Another alternative would be to allow Studio do do what it wants so the values are correct and then search and replace afterwards using a little regex.

    Paul Filkin | RWS Group

    ________________________
    Design your own training!

    You've done the courses and still need to go a little further, or still not clear? 
    Tell us what you need in our Community Solutions Hub

  • Dear Paul,

    Thanks for your help ... again ...

    When you say hidden chars, do you mean hidden characters? I think there are no hidden characters in this particular doc because in Word, there are dotted lines below any hidden text so you can see any hidden text?

    Terribly sorry but what are BiDi controls? Where are they, and what do they do?

    BiDi - does that perhaps stand for bi-directional? If yes, then this would sound very promising but I have no idea what this is, what it does, nor where to find it.

    Allowing Studio to do whatever it wants to do sounds great because it is more important that the values and the decimal points / commas are correct, yes this definitely is a good idea, but unfortunately, I feel unable use regex to rectify the wrong ones afterwards. A while ago, I did a Studio webinar with Jerzey Czopik (on a different topic), and he mentioned regex, and it sounded awfully complicated. After all, I am a translator, so my knowledge of programming or code-writing is rather limited (i.e. non-existent) .... 

    Or is there any easy way of using regex in this case?

    I would even be willing to correct the wrong ones manually if only Word would let me do that. Like I said, it keeps “jumping” back to the wrong direction once I touch a table cell.

    I managed to correct some of them manually “by force“ (i.e. typing the whole thing again from scratch, including the figures) but there is still a problem. What I need in German is the figure, then a blank space, and then the percentage sign. And even if I manage to correct the direction by re-tying absolutely everything, Word will not let me insert the blank space. Once I insert the required blank space, it “jumps” back to the Hebrew direction again.

    Oh and, did I mention that in the Studio Editor window, while I am translating, everything looks totally fine! The problem only occurs after I have used the Save target as function ...

    Am feeling totally bewildered ...

    Thanks again for any help,

    Stef

Reply
  • Dear Paul,

    Thanks for your help ... again ...

    When you say hidden chars, do you mean hidden characters? I think there are no hidden characters in this particular doc because in Word, there are dotted lines below any hidden text so you can see any hidden text?

    Terribly sorry but what are BiDi controls? Where are they, and what do they do?

    BiDi - does that perhaps stand for bi-directional? If yes, then this would sound very promising but I have no idea what this is, what it does, nor where to find it.

    Allowing Studio to do whatever it wants to do sounds great because it is more important that the values and the decimal points / commas are correct, yes this definitely is a good idea, but unfortunately, I feel unable use regex to rectify the wrong ones afterwards. A while ago, I did a Studio webinar with Jerzey Czopik (on a different topic), and he mentioned regex, and it sounded awfully complicated. After all, I am a translator, so my knowledge of programming or code-writing is rather limited (i.e. non-existent) .... 

    Or is there any easy way of using regex in this case?

    I would even be willing to correct the wrong ones manually if only Word would let me do that. Like I said, it keeps “jumping” back to the wrong direction once I touch a table cell.

    I managed to correct some of them manually “by force“ (i.e. typing the whole thing again from scratch, including the figures) but there is still a problem. What I need in German is the figure, then a blank space, and then the percentage sign. And even if I manage to correct the direction by re-tying absolutely everything, Word will not let me insert the blank space. Once I insert the required blank space, it “jumps” back to the Hebrew direction again.

    Oh and, did I mention that in the Studio Editor window, while I am translating, everything looks totally fine! The problem only occurs after I have used the Save target as function ...

    Am feeling totally bewildered ...

    Thanks again for any help,

    Stef

Children
No Data