Due to essential maintenance, access to Trados cloud will be unavailable on Saturday 30 August from 00:00 to 12:00 UTC.

Extra tags added by Trados in XLF files incompatible with XLF editors

Hello,

I am very new to Trados Studio (I use Studio 2019), and am not an experienced translator - in fact, I am no translator at all. I need to manage some website translations for my company, and I'm familiarizing myself with Studio because we'd like it to be our main CAT tool for this purpose. Our website is built with Drupal, and what Drupal allows me to do is to export files (corresponding to webpages) in XLF format so that I can then open these with Studio.

Here's the issue: it looks like extra tags are added by Studio (see screenshot below) whenever I save a target file (using "Save Target As"). This means that even though I have an XLF file as a result, importing it back into the Drupal environment leads to a blank file - no translation shows up at all. If I open the target file with an editor such as Poedit, the same happens - Poedit doesn't 'see' the translated content. Am I missing something, or doing something wrong? If not, is there a way to prevent Studio from adding those extra tags? Or perhaps a different way to save target files to ensure wide(r) compatibility? I'm sorry if this is a basic question or a question that was addressed elsewhere on this forum - pointers, tips and suggestions most welcome. Thanks in advance!

Gaia



Generated Image Alt-Text
[edited by: Trados AI at 2:44 PM (GMT 0) on 1 Mar 2024]
emoji
  • This is standard procedure for CAT tools. What you see here is segmentation information. You can switch it off in your Project Settings -> File Types -> Xliff

    Trados Studio Project Settings window showing File Types options with 'Add segmentation information to the translated file' option highlighted in red.

    _________________________________________________________

    When asking for help here, please be as accurate as possible. Please always remember to give the exact version of product used and all possible error messages received. The better you describe your problem, the better help you will get.

    Want to learn more about Trados Studio? Visit the Community Hub. Have a good idea to make Trados Studio better? Publish it here.

    emoji


    Generated Image Alt-Text
    [edited by: Trados AI at 8:47 PM (GMT 0) on 28 Feb 2024]
  • Thank you very much for answering such a basic question - I think this had indeed solved my problem. Thanks again.