Dear community,
I work with Trados Studio 2021 Freelance and need to translate mqxliff files. Each segment has a specific length that I need to observe. When importing into Trados, I can see the lengths next to the segments, but the whole segment is split into single sentences, which makes it impossible to keep a certain length for the whole segment without some cumbersome copy/paste workaround.
This is what the xml looks like in the mqxliff file:
<trans-unit id="1" mq:status="NotStarted" mq:segmentguid="xxxxxxxx-xxxx-xxxx-xxxx-xxxxxxxxxxxx" mq:lastchangedtimestamp="0001-01-01T00:00:00Z" mq:maxlengthchars="300" mq:nosplitjoin="true" mq:firstlabel="0" mq:lastlabel="0" mq:autosplitjoinstate="0" mq:lastmodifrole="0" mq:multipleexactmatch="false">
<source xml:space="preserve" mq:segpart="0" mq:hasfollowingobject="hasfollowingobject">Some text to translate. Can contain several sentences and different punctuation...</source>
<target xml:space="preserve"></target>
<context-group>
<context context-type="x-mmq-context">Some_context</context>
</context-group>
<mq:startingws xml:space="preserve" />
<mq:endingws xml:space="preserve" />
<mq:commitinfos xmlns="MQXliff" /><mq:nosplitjoins><mq:nosplitjoin type="JoinNext" reason="filter" /><mq:nosplitjoin type="JoinPrevious" reason="filter" /></mq:nosplitjoins>
<mq:originalsource edited="false" />
</trans-unit>
I thought it might have something to do with the option to preserve spaces, so I made sure it was set to "preserve", but it didn't help:
So how do I get Trados to import the MemoQ segments without splitting them into sentences?
Grateful for all hints!
Vasilika
Generated Image Alt-Text
[edited by: Trados AI at 11:10 PM (GMT 0) on 28 Feb 2024]